Лингвистика
переведите, пожалуйста на русский! в смысле, вот пример-написано I love you вы пишете ай лов ю. помогите, люди добрые.
Sick of all these people talking, sick of all this noise Tired of all these cameras flashing, sick of being poised And now my neck is open wide, begging for a fist around it Already choking on my pride, so there's no use crying about it I'm headed straight for the castle They wanna make me their queen And there's an old man sitting on the throne that's saying that I probably shouldn't be so mean I'm headed straight for the castle They’ve got this kingdom locked up And there's an old man sitting on the throne that's saying I should probably keep my pretty mouth shut All of these people passing, saying that they’re feeling abused If you wanna break these walls down, you’re gonna get bruised And now my neck is open wide, begging for a fist around it Already choking on my pride, so there's no use crying about it I'm headed straight for the castle They wanna make me their queen And there's an old man sitting on the throne that's saying that I probably shouldn't be so mean I'm headed straight for the castle They’ve got this kingdom locked up And there's an old man sitting on the throne that's saying I should probably keep my pretty mouth shut There's no use crying about it There's no use crying about it There's no use crying about it There's no use crying about it I'm headed straight for the castle They wanna make me their queen And there's an old man sitting on the throne that's saying that I probably shouldn't be so mean I'm headed straight for the castle They’ve got this kingdom locked up And there's an old man sitting on the throne that's saying I should probably keep my pretty mouth shut Straight for the castle They wanna make me their queen And there's an old man sitting on the throne that's saying that I probably shouldn't be so mean I'm headed straight for the castle They’ve got this kingdom locked up And there's an old man sitting on the throne that's saying I should probably keep my pretty mouth shut Straight for the castle.
Сик оф ол зэс пипол токин, сик оф ол зыс нойз таэд оф ол зэс кэмэрас флэшин, ски оф биин поизд энд нау май нэк из оупэн вайд, бигин фо э фаст эраунд шокин он май прайд соу зээс ноу юз краин эбаут ит айм хэдид страйт фо зэ кастл Зэй вона мэйк ми зэир квин энд зээс эн олд мэн ситин он зэ сроун зэт сэин зэт ай пробабли шуднт би соу мин айм хэдид страйт фо зэ кастл Зэйв гот зыс киндом локд ап энд зээс эн олд мэн ситин он зэ сроун зэтс сэин ай шуд пробабли кип май притти маус шат Ол оф зэс пипол пасин сэин зэт зэй филин эбасд иф ю вона брэйк зыс волс даун юа гона гэт брашд энд нау май нэк ис оупэн вайд бигинин фо э фаст эраунд ит Олрэди шокин он май прайд соу зээс ноу юз краин эбаут ит айм хэдид страйт фо зэ кастл Зэй вона мэйк ми зэир квин энд зээс эн олд мэн ситин он сроун зэтс сэин зэт ай пробабли шуднт би соу мин айм хэдид страйт фо зэ кастл ( у меня нет времени по этому пусть кто- то продолжит, это где-то половина, я старался приблизить к правильному произношению)
Айдар Нурислямов
огромное спасибо!!!
http://wooordhunt.ru/ - вбивайте слова и смотрите на транскрипцию (только британскую), которую также можно прослушать.
И не "лов", а "лав".
И не "лов", а "лав".
Похожие вопросы
- Кто может написать в транслите песню Stevie Wonder - Because i love you?
- В чем разница - "I love you" и "I like you", и можно ли вообще писать "I like you" по отношению к человеку?
- Как это лучше перевести? You're once twice Three times a lady And I love you Yes your once twice...
- Кто сможет? Переведите пожалуйста на русский все что написано на экране.
- I love you, I'm loving you?
- немецкий язык. переведите пожалуйста на русский слова
- Переведите пожалуйста с Русского на Английский НЕ ПЕРЕВОДЧИКОМ
- переведите пожалуйста why the sky blue? why not grey? why blue?? you know? i dont know,tell me please
- Кто нибуть здесь знает немецкий? Переведите пожалуйста с русского на немецкий. Очень надо...
- Прошу, кто владеет английским, переведите пожалуйста с русского!!! (предложения внутри)