Лингвистика

Сленг в Америке?

Подскажите кто знает, как общаются в народе в США люди, какой сленг есть у них, какие жаргоны? Учу английский, хочу общаться с англичанами американцами
Denis Ivanovsky
Denis Ivanovsky
320
На самом деле, сленг - стал неотъемлемой частью жизни людей в США.
Американцы любят чтобы говорили быстро и четко, то, что нужно.
Даже в сообщениях они стараются все сократить. Например: "How are you?"(Как у тебя дела?) они в сообщениях сокращают до "How r u"
Love you = luv u
Thank you = thx.

Часто в Америке можно услышать "Fuck". Русские воспринимают это как грубое ругательство, а американцы как просто не заметно пролетающее слово в речи.
Часто коренные жители США не произносят th,r,w в речи. Поэтому кажется, что ты не в Америке, а где - то в России, где кто-то пытается говорить на английском.

Поэтому, что бы хорошо говорить на английском, лучше жить не в США, а в Великобритании, где английский хорошо выражен в речи.
Иван Кочнев
Иван Кочнев
23
Лучший ответ
изучать сленг - совершенно бесполезная хрень. учи язык, учись на нем говорить и понимать, а сленг - вещь постоянно меняющаяся, пока что-то выучишь - оно уже другое будет)))))
это только если постоянно жить в стране - тогда само прилипнет. иначе - смысла нет.
Американский сленг (выборочно):
Flop (досл.) — Провал — когда то, что запланировано, не происходит.
flopper — кто-то, кто часто все отменяет в последнюю минуту.
Photobomb — Фотобомба — когда человек или объект ноказываются на фотографии случайно или преднамеренно и в результате портят весь вид.
A fail — подстава. Это может быть что угодно: от падения с велика, до врезания в стеклянную дверь. Fail может также случиться с вами онлайн, когда вы, к примеру, написали в Фэйсбуке на стене не тому человеку по ошибке.
epic fail — это вселенская подстава!
lipdub слово, недавно появившееся в Интернете. По существу lipdub — музыкальное видео, с мелодией «проигрывающейся» губами, где один начинает, а остальные по ходу дела присоединяются.
В данном случае Sick отнюдь не означает болезнь. Напротив, так говорят о чем-то, что было очень круто, захватывающе.
A noob — называют тех, кто не в курсе последних технических новинок, не знают самых популярных поп-исполнителей или вообще того, что сейчас модно.
Несмотря на то, что pwned пишется через «p», произносится оно как ‘owned.’ «Быть в чьем-то владении» — Being owned — означает, что кто-то опроверг ваше суждение (или вы предполагали худший результат, но вышло лучше, чем вы ожидали).
«POS» — parents over shoulder — (родители за плечом) пишут подростки друг другу в сообщениях, когда не могут написать что-то откровенное в данный момент (или ответить на заданный вопрос), потому что рядом родители (видят то, что он пишет).
A hater — обычно кто-то, кто завидует успехам другого. Однако, когда большинство подростков использует это слово, они имеют ввиду, что другой человек разрушает их жизнь нарочно.

А также еще ссылочка: http://speakworld.narod.ru/slang.htm
Пообщайтесь, в процессе всему научитесь!
Зачем вам сленг. Шекспира читайте.
с русскими не о чем?
Хотите общаться с англичанами и американцами? Общайтесь на здоровье, но определитесь КАКОЙ английский вы хотите изучать, потому что если вы будете говорить на смеси двух разных сленгов, то вас просто засмеют и те, и те.
Если хотите узнать ам. сленг, найдите друзей по интернету (американцев), мне кажется это лучший вариант, потому что преимущественно большинство школьных учебников учат Британскому английскому
Вах вах вах вах вах процессию научитесь

Похожие вопросы