Лингвистика

Для тех кто ЗНАЕТ французский язык!

Знаете,недавно натолкнулась во французском журнале на анекдот:Un fou écrit une lettre. Le directeur lui demande: - A qui écrivez-vous? - A moi. - Et qu’est-ce que vous y avez mis? - Je ne sais pas, monsieur le directeur: je ne l’ai pas encore reçue!ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!Этот анекдот скорее смешной или грустный?Найдите в русском языке поговорку или идиому, отвечающую этому анекдоту.Очень интересно узнать ваше мнение,мне на ум что-то ничего не идёт)
Я не могу сказать, что фантастически хорошо знаю французский, но анекдот очень простой. Для французского человека смешной, русский не поймёт. Он даже скорее философский и скорее грустный, я бы сказала (раз он письма не получил, бедняга.... )

В русском языке я не могу найти ничего похожего. Вот первое, что пришло на ум -
"Тише едешь - дальше будешь"
"Терпенье и труд всё перетрут"
(хоть ни одна не отвечает заданной теме).
Александр Авдеев
Александр Авдеев
21 708
Лучший ответ
Людмила Кречко (Жиленко) Ну что ж,спасибо Вам за ответ)Мне вот на ум ничего не идёт,а Вам хоть что-то пришло)
Уж не знаю, в чем грусть уважаемая Анна в этом анекдоте увидела.. . Сумасшедший с хорошим чувством юмора (для душевнобольного) , доктору (директору своего приюта) ответил очень корректно, не послал, простите, никуда, глупость не сморозил.. . Нестандартное мышление у него.. . Я бы сказала - тонкая, во французском стиле история.
Может быть, некая грусть, потому что главный герой болен, и, похоже, неизлечимо, раз находится в подобном заведении, а над больными, дураками и т. п. грех глумиться.. .
Но анекдот вызывает не приступ тупого хохота, здесь тонкая ирония, вызывающая улыбку.. .
И почему русский не поймет? Как-то за нацию прям обидно.... Или русский поймет только истории про тупых блАндинок, аборигенов крайнего Севера, Вовочку, либо будет ржать над неприкрытой пошлостью?
А над поговоркой подумаю.. . Сразу в голову не идет, вертится что-то, не сформировалось пока...
желаю вам выучить французский и выиграть конкурс!
Михаил Герда
Михаил Герда
6 125
Людмила Кречко (Жиленко) Спасибо,но французский я знаю,иначе бы сюда его не выкладывала,а про поговорки мне самой интересно стало,и не в каком конкурсе я не собиралась участвовать.
Михаил Герда я рада за Вас!