С испанским различий больших нет, а испанский один из самых простых европейских языков считается. Но слышал, что в португальском, в отличии от испанского, весьма непростое произношение, которое, к тому же, различается по диалектам - в том числе и в Бразилии. 
Касательно различий между европейским и южноамериканским вариантом - судя по тому, что инструкции и переводы меню телефонов\плееров\прочей оргтехники выпускают в двух вариантах, то отличия между языками немалые.
				
	Лингвистика
	
		
		
								
				
							
								
				
								
				
																				
							
								
				
								
				
																				
							
								
				
			
	
		
			Труден ли для изучения португальский язык и большая ли разница с его бразильским вариантом?
В целом, не очень трудный, особенно если Вы знаете какой-то романский язык. Разницы между европейским и бразильским немногочисленны, но "всеобъемлющи" )) Есть значимая разница в фонетике и несколько грамматических разниц, касающихся простых вещей. К ним человек быстро привыкает, поэтому если Вы начнете учите европейским вариант, то быстро переключаться на бразильский будет немного трудно. Так что если нужен бразильский, учите сразу его.
				
							Нет, не труден - ОДНОВРЕМЕННО учи сразу испанский, португальский, итальянский, латинский, французский, английский, немецкий, датский, шведский, норвежский, финский, эстонский, латышский, литовский, греческий, китайский, корейский, японский, арабский, иврит ОДНОВРЕМЕННО ВСЕ ЯЗЫКИ МИРА что найдешь. У тебя есть википедия и абсолютная память так что без задротства учи...
				
									
								
									Elena An								
								Сначала всё выше сказанное сами освойте.							
											Нет не очень большая. В Бразилии тот же португальский что и в Португалии.
Есть только различия в произношении.
Просто нагуглите Бразильские фильмы и Португальские для сравнения и сразу все поймете.
Тем не менее если вы учили португальский - португальский в бразилии вам просто потребуется чуток времени адаптироваться (верно и наоборот)
Труднее будет с подростками - у них свой сленг и там и там. Это впрочем к любому языку относится.
				
							Есть только различия в произношении.
Просто нагуглите Бразильские фильмы и Португальские для сравнения и сразу все поймете.
Тем не менее если вы учили португальский - португальский в бразилии вам просто потребуется чуток времени адаптироваться (верно и наоборот)
Труднее будет с подростками - у них свой сленг и там и там. Это впрочем к любому языку относится.
В Бразилии говорят на португальском. Как и везде, есть местные наречия, но базовый - обычный португальский.
				
									
								
									Аня Антифорова								
								Знакомый, живя в Португалии, выучил его на месте (на простом разговорном уровне) за 2 мес. А вообще, о "сложности" судить сложно... Все зависит от вашей мотивации и усидчивости;)							
											Нет ничего невозможного. При изучении сами для себя решите какой трудней, и оцените разницу.
				
							Похожие вопросы
- Как заинтересоваться в изучении португальского языка
 - перспективно ли изучение португальского языка в наши дни?
 - Труден ли для изучения румынский язык?
 - Труден ли в изучении армянский язык? С чего посоветуете начать? И похож ли на грузинский?
 - Португальский (бразильский вариант) с нуля
 - Различия между бразильским и европейским португальским языком? Какие основные отличия и какой из них легче для изучения?
 - Вот существует португальский язык хочу узнать чем отличается португальский ( бразильский ) от простого португальского
 - Есть ли ПОРТУГАЛЬСКИЙ язык?
 - Почему португальский язык так сильно отличается от испанского?
 - Время на изучение английского языка