Лингвистика

Откуда пошла фраза: "Дешево и сердито"??

Пошла действительно скорее всего из народа.

К выражению и дешево, и сердито В. В. Виноградов обращался в своих статьях. Так, в статье «Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины» читаем: «К числу фразеологических единств, обособлению и замкнутости которых содействуют экспрессивные оттенки значения, относятся, например, такие разговорно-фамильярные выражения: Ума не приложу! ; Над нами не каплет! ; И дешево, и сердито! (первоначально о водке. Ср. у Салтыкова-Щедрина в ”Помпадурах“: ”Над дверьми нахально красуется вывеска: ”И дешево и сердито“»

Поскольку самые ранние ссылки на это выражение связаны со спиртными напитками + Салтыков-Щедрин пишет также о водке, думаю что первоначально оно употреблялась относительно питейных заведений где, пардон, за недорого можно было напиться самогоном сердито ( т. е. до состояния буйства) . Потом значение фразы затерялось и она стала употребляться в общем относительно недорогих, но отвечающих своему назначению вещей.

ЗЫ. вам лень или вы не умеете пользоваться поиском????
Виталий Романенко
Виталий Романенко
462
Лучший ответ
Насколько я знаю, или из совковых универмагов, или военторгов....
С Франции. Муж пил и не приносил жене зарплату. Она конечно ему ни ни. Тогда он выпил ещё и снял шлюшку. Вот и получается дёшево и сердито! (шутка)
девушка, посмотрите, что я для вас нашла=)))
Фраза "дешево и сердито"

"Пошла действительно скорее всего из народа.

К выражению и дешево, и сердито В. В. Виноградов обращался в своих статьях. Так, в статье «Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины» читаем: «К числу фразеологических единств, обособлению и замкнутости которых содействуют экспрессивные оттенки значения, относятся, например, такие разговорно-фамильярные выражения: Ума не приложу! ; Над нами не каплет! ; И дешево, и сердито! (первоначально о водке. Ср. у Салтыкова-Щедрина в ”Помпадурах“: ”Над дверьми нахально красуется вывеска: ”И дешево и сердито“»

Поскольку самые ранние ссылки на это выражение связаны со спиртными напитками + Салтыков-Щедрин пишет также о водке, думаю что первоначально оно употреблялась относительно питейных заведений где, пардон, за недорого можно было напиться самогоном сердито ( т. е. до состояния буйства) . Потом значение фразы затерялось и она стала употребляться в общем относительно недорогих, но отвечающих своему назначению вещей. "
Все пословицы, они из народа. Проверенные временем.
Купишь дешёвую фигню, а потом на всех сердишься