Мне британец говорит что правильно
clever-more clever-the most clever
А учительница (русская) доказывает что
clever-cleverer-the cleverest
Я говорю что правильно самое первое, а она мне продолжает доказывать, то что оно не длинное, бла бла бла
Как доказать? Она говорит, что это не правильно
Лингвистика
Как доказать учительнице по английскому, что правильно говорить?
А британец кто, филолог или преподаватель английского? Представляете, что многие русские могут насоветовать про правила? (Это я к тому, что не стоит мнение каждого британца воспринимать как истину в последней инстанции, а не к тому, что ваш британец не прав). А с учителями спорить - гиблое дело. Будьте мудрее. Притом, учительница-то русская, да, но она ведь не сама это придумала? Поверьте, в десятках других, в том числе и британских, учебниках написано то, что она говорит. Просто теперь вы знаете, что возможны оба варианта: в классическом британском - вот такое правило, а в живом современном - с помощью more\most. Наверное, вам важнее больше узнать про английский, а не одержать победу над учителем, верно?
Алексей Ханжин
Больше знать английский
Алексей Ханжин
Преподаватель
неправильно
(слитно)
Ваш друг - не единственный носитель английского языка.
Словоупотребление и грамматика часто отличаются
в разных регионах и слоях общества. Учительница учит правильно.
И друг тоже прав. Не только с этим словом ВОЗМОЖНЫ ВАРИАНТЫ.
(слитно)
Ваш друг - не единственный носитель английского языка.
Словоупотребление и грамматика часто отличаются
в разных регионах и слоях общества. Учительница учит правильно.
И друг тоже прав. Не только с этим словом ВОЗМОЖНЫ ВАРИАНТЫ.
привести примеры из современной литературы (погуглить)
Оба варианта-возможньi.
Словари считают, что правильно clever-clevere-cleverest. Но. думаю, аналитическая форма всё же более благозвучна и более популярна среди носителей языка.


...так что более большие
приоткрылись перспективы;
будешь Hershey - станешь Hero,
не без доли оптимизма вам замечу господа!
приоткрылись перспективы;
будешь Hershey - станешь Hero,
не без доли оптимизма вам замечу господа!
Все правы. ответил?
она говорит правильней ведь в слове меньше трех слогов в принципе и британец правельно говорит если учитывать что он говорит по уличномуу
необходимо уметь различать деловой английский от разговорного и британский от американского.
Алексей Ханжин
Так в школе британский деловой, и британец на (понятно британском) деловом
Похожие вопросы
- Как на английском языке правильно пишется слово Удержание?Телефон пишет Holding,а онлайн-переводчик Deduction.Как прав.?
- Правильно ли обучает меня мой репетитор по английскому языку? Правильно ли выбрана последовательность ее обучения?
- Подскажите поздравление с днём Святого Валентина учительнице На АНГЛИЙСКОМ языке =)
- Помогите с английским. Как правильно перевести предложения?
- Учительница по английскому написала следующие предложение ребенку в тетрадке:
- Английский. Как правильно спросить.
- как найти переводчик с русского на английский, чтобы правильно писать свою фамилию и адрес в анкетах на английском????
- Знающие английский, подскажите, правильно ли переведено?
- Погите,кто хорошо разберается в граматике английской!Как правильно перевести на английский
- Помогите пожалуйста,кто хорошо разбирается в грамматике английской!Как правильно перевести на английский предложения