Как было уже вышесказанно, это книга о Йонасе Фалениусе ,
архиепископе финляндском, написанная в 1746 году на
шведском языке.
Книга редкая, представляющая историческую ценность.
шрифт готический, похож на немецкий, но знакомых слов не нашел. кроме "Меркель" - не знаю
Шрифт готический, какой-то германский язык.
язык шведский, книга религиозного содержания и издана в Финляндии
язык однозначно шведский, но что за книга не знаю
Латынь, похоже что подделка под старину, но подделывали лет 50 назад.
Похоже на готический шрифт немецкого языка
Это воспоминания матери эфрейтора адольфа о его похождениях в замке жразендбугр и отыскиванте туалета.
Книга, может быть, и старая, но точно не 18-го века. Слишком чистая печать, текст отпечатан типографским способом. Переплет относительно свежий, ему 30-50 лет, вряд-ли больше, так как использован картон, оклееный цветной бумагой. Корешок на картинке плохо видно, так что сказать точно невозможно. Осмотрите материал корешка книги. Возможно это одно из переизданий, сделанное в середине прошлого века.
Вы дебилы сверху? Он спрашивал не про шрифт.
Язык либо французский, либо английски, скорее первое, а вот про книгу не знаю
язык скандинавский - буква А с кружком сверху - шведский или норвежский, или датский
Можно подумать что книга 1744 года, но это нет, потому что в книге написан 1746 год, либо это книга Йохана Фалениуса, либо книга о нем. Он был архиеписком в Финлядии. Про его работы сказано, что у него были токо предсмертные записки . Возможно, что это его книга, которую он не издал, а возможно что это биография его. Просмотрите пожалуйста всю книгу. Может быть найдете еще какие-нибудь имена. Настоятельно рекомендую показать каким-нибудь историкам или же историческим переводчикам. Возможно, что это его единственное литературная работа.
Запомни главное, не за что не читай это вслух! И будь с ней аккуратен... яб ее лучше бы продал, стремно такую штуку дома хранить
Это однозначно не немецкий язык, хоть и похож на него! Это шведский язык. Книга 1744 года.