Лингвистика

Как лучше перевести на англ. "издевательство кого-то над кем-то"? Somebody's derision at/to/on/? somebody?Какой предлог?

The number of civilian victims in the Gaza Strip has doubled since the adoption of resolution 1860 (2009), as have **the derision** and disdain of Israel **of** the adopted resolution, of the body that adopted it, and of the members of that body, particularly the permanent members, and of the international community in general.

Число жертв среди гражданского населения в секторе Газа удвоилось с момента принятия резолюции 1860 (2009); в той же степени стало еще более циничным и пренебрежительным и отношение Израиля к принятой резолюции, органу, который ее принял, и к членам этого органа, в первую очередь его постоянным членам, и к международному сообществу в целом

Я бы также сказал: That's sheer derision towards me.

Вообще в слове derision - видим корень -ris- (-rid-) - который встречается в слове ridiculous, risible от лат. ridere - смеяться. Это больше "насмехательство" чем издевательство.

Поэтому чаще говорят - in/with derision.

Example:

he's laughing in derision at me. (Но здесь at относить к laugh, laugh at. Поэтому посмотрите - к какому слову относится предлог в предложении. Точно к derision?)

He treated them with derision.
Виктор Стюпин
Виктор Стюпин
4 772
Лучший ответ
Серёжа Кравченко Под издевательством здесь понимаются не физические пытки, а "судьба издевается над человеком", так что, по-моему, derision тут точный термин. Но если знаете лучший - предложите.
над тобой кто-либо издевается?
издевательство
(насмешка) derision; mockery; scoffing; (оскорбление) insult; (истязание, пытка) torture

Что имеется в виду?
Серёжа Кравченко см. комментарии выше
Abuse of X by Y. Подходит как к физическому, так и к словесному. Если Вы имеете в виду что-то более конкретное, стоит использовать менее обтекаемый термин -- torture, torment, bullying, belittling...

A derision, чтоб Вы были в курсе -- это презрение...
Серёжа Кравченко Презрение - contempt. Derision - глумление. Но abuse, пожалуй, тоже подойдет. Контекст - "судьба издевается над человеком".