Не все конечно но хоть парочку))))
16. Avant, le chat…(dormir) dans la cuisine; un jour, il…(réussir) à ouvrir un placard et il… (manger) tout ce qui…(être) dedans.
17. Isabelle … (marcher) tranquillement dans la rue quand, tout à coup, elle… (bousculer) une dame par mégarde. Ce …(être) une ancienne collègue de bureau!
18. Avant, je …(fumer) beaucoup. Un jour, je …(prendre) la décision d'arrêter, sur un coup de tête.
19. Le premier jour des vacances, nous…(partir) faire une randonnée dans la montagne. Je … (glisser) et je …(se faire) une entorse. Il …(falloir) que je reste immobilisé à l'hôtel.
20. Ce matin, il…(s'apercevoir) qu'il … (ne pas connaître) le nom de ses voisins!
Лингвистика
Кто хорошо разбирается в этих двух временах imparfait et le passé composé?
16. Avant, le chat dormait dans la cuisine; un jour, il a réussi à ouvrir un placard et il a mangé tout ce qui était dedans.
Раньше кошка спала в кухне; однажды она сумела открыть шкаф и съела всё, что было в нем (внутри).
17. Isabelle marchait tranquillement dans la rue quand, tout à coup, elle a bousculé une dame par mégarde. C'était une ancienne collègue de bureau!
Изабель спокойно шла по улице, когда она вдруг нечаянно толкнула какую-то даму. Это была ее бывшая коллега по работе!
18. Avant, je fumais beaucoup. Un jour, j'ai pris la décision d'arrêter, sur un coup de tête.
Раньше я много курил. Однажды я, не раздумывая (спонтанно, по внутреннему импульсу), принял решение остановиться (прекратить, бросить).
19. Le premier jour des vacances, nous sommes partis faire une randonnée dans la montagne. J'ai glissé et je me suis fait une entorse. Il a fallu que je reste immobilisé à l'hôtel.
В первый день каникул мы отправились на пешую прогулку в горы. Я поскользнулся и получил вывих. Мне нужно было остаться в отеле.
20. Ce matin, il s'est aperçu qu'il ne connaissait pas le nom de ses voisins!
Этим утром он заметил, что не знал, как зовут его соседей!
Раньше кошка спала в кухне; однажды она сумела открыть шкаф и съела всё, что было в нем (внутри).
17. Isabelle marchait tranquillement dans la rue quand, tout à coup, elle a bousculé une dame par mégarde. C'était une ancienne collègue de bureau!
Изабель спокойно шла по улице, когда она вдруг нечаянно толкнула какую-то даму. Это была ее бывшая коллега по работе!
18. Avant, je fumais beaucoup. Un jour, j'ai pris la décision d'arrêter, sur un coup de tête.
Раньше я много курил. Однажды я, не раздумывая (спонтанно, по внутреннему импульсу), принял решение остановиться (прекратить, бросить).
19. Le premier jour des vacances, nous sommes partis faire une randonnée dans la montagne. J'ai glissé et je me suis fait une entorse. Il a fallu que je reste immobilisé à l'hôtel.
В первый день каникул мы отправились на пешую прогулку в горы. Я поскользнулся и получил вывих. Мне нужно было остаться в отеле.
20. Ce matin, il s'est aperçu qu'il ne connaissait pas le nom de ses voisins!
Этим утром он заметил, что не знал, как зовут его соседей!
Похожие вопросы
- Кто хорошо понимает разницу между l’imparfait ou le passé composé??
- Знатоки французского, объясните мне разницу между Imparfait и Passe Compose? Это как Past Perfect и Past Simple?
- Можете объяснить мне разницу между Passe Compose и Imparfait? Это то же, что и Present Perfect и Past Simple?
- напишите в passe compose (французский)
- Помогите с французским, обьясните что такое passe compose, futur sample, futur proche, и как они спрягаются)
- Французский. Passe Compose
- Помогите пожалуйста справиться с заданием, очень нужно: Mettez au passe compose (forme passive) ; faites la traduction:
- Помогите поставить глаголы в Passe Compose.
- срочно! Ищу краткое содержание Georges Simenon "Maigret et le corps sans tete" на французском. Помогите плииииз!
- помогите сделать дз по французскому (на времена futur и passe)