Лингвистика

Допустимо ли говорить -"Я за тобой соскучился" или так говорят малообразованные селяне? И как правильно это говорить?

EA
Evgenei Art
182
НЕДОПУСТИМО
Кто учился в школе и читал книги, тот знает.)
Это украинское и южнорусский диалект,
а в русском языке такого нет.
Света Спивак
Света Спивак
62 620
Лучший ответ
Sinner это одесский говор, а не южнорусский
ты стерва зажравшаяся... тебя селяне кормят и поят... и самый правильный Русский язык это не тот что тебе дятлихе в школе вдолбили а Русский разговорный... умри возгордившееся !!!
Я скучаю по тебЮ.. .
КЕ
Кирилл Елшин
84 880
"Малоборазованные селяне" так не говорят. Они говорят на нормлаьном живом разговороном русском.
а это даже не южнорусский диалект, а одесский говор.
Характеерная особенность идиша. будучи диалектом немецкого языка, он имеет странное для немецкого управление - "неправильные" предлоги и падежи. Видимо, эти предлоги - кальки с идиша, характерные для южно-украинских евреев, которые и образовали этот "одесский говор"
L*
Lalek *******
67 918
Насколько понял, слово "скучать" является отдалённым аналогом слов "думать", "размышлять", "тосковать". Логично употреблять со всеми этими глаголами предлог "о": "скучаю о тебе", "скучаю о русских берёзах". Пожалуй, для образованной, торжественной речи и официальных документов это - самый подходящий вариант.

Однако литературная речь не очень удобна в быту. Она сложна, официальна и практически недоступна лицам с неразвитым интеллектом. Поэтому мы часто встречаем упрощённое произношение, которое намекает не то на детство, не то на слабоумие, но звучит более "интимно", "душевно" и не перегружает единственную извилину.

Чуть более упрощённая форма - замена предлога "о" предлогом "по". И сильно упрощённая форма - замена предлога "о" предлогом "за".

Первый вариант является наиболее распространённым и потому закрепился как литературная норма. Второй - слишком простой. И он аналогичен некоторым простым языкам, где тёплый климат ограничивает интеллект. Например, в английском мы часто встречаем замену предлога "о" ("about") простыми предлогами "to", "on" и т. д. Эти предлоги не только проще в произношении. - Они обозначают более короткую логическую связь, что важно при слабой логике мозга, либо при описании интимной связи.

)
AS
Aleksandr Sahnenco
51 109
Lalek ******* да хорош уже глупости нести!!
Разговорный язык, в том читсле и диалекты - это настоящее богатство языка, в отличии от языка, кастрированного Розенталем. который он почему то объявил "литературной нормой".
умственно отсталые пользуются в речи этим "литературным языком", потому что нормальным полльзоваться не умеют.
А нормальные говорят на язхыке разговорном.
И никакой русский не скажет "скучаю за", ни в одном диалекте.
Это говор одесских евреев, они и в немецком искажают управление (т. н. идиш), и в русском тоже. Хотите сказать, что у еврев недоразвитый интеллект - воля ваша
Малообразованные селяне понаехали в города, но образованнее от этого не стали. Зато понтов понабрали выше крыши.
Д-
Денис ----------
71 673
Я скучаю по тебе..
Гагик Апоян
Гагик Апоян
81 858
Это регионализм, так говорят на юге России и на востоке Украины. Это не признак малообразованности или какой-то другой ущербности, просто региональная особенность.
была песня- я по тебе соскучилась серёжа
Дебилы на лицо так говорят. Или шутники понабрали у этих дебилов.