Лингвистика

те, кто учил английский по фильмам и сериалам, вы просто смотрели фильм на английском без субтитров, ничего не понимая?

мне просто не совсем понятно, что это даст
все советуют смотреть без субтитров, ибо они мешают сконцентрироваться на речи актеров, но какая концентрация, если ты ничего не понимаешь??
грамматику я учу, немноожко понимаю т. е владею англ, но мало, чтобы понимать речь актеров
IK
Ivan Krimsky
107
Ничего это даст, кроме иллюзии, что ты занят делом.
Смотрят фильмы ради содержания. Если вместо сюжета следить за речью (то есть заниматься аудированием) и одновременно коситься в субтитры (то есть читать), голова пойдет кругом. Потом все эти граждане бегут сюда и спрашивают, почему говорят одно, пишут другое, и что это за формы такие. И кто выучил английский по фильмам. Да никто.
Потому что и для чтения, и для аудирования должна быть база в виде уверенной грамматики и лексики, а также практика того же чтения и аудирования.

А фильмы - это так, вишенка на торте. Награда для тех, кто хорошо и скучно потрудился.
Олег Муромский
Олег Муромский
50 838
Лучший ответ
Именно поэтому изучать язык по фильмам глупо. Если это один из методов то норм, если же это единственный метод, то толку нет
Просмотрел таким образом 10 фильмов. Выучил два слова - gonna и wonna.
Мое мнение: никто из людей с обычными средними способностями не способен выучить иностранный язык таким методом. По сути дела, смотря фильм, вы же просто НАБЛЮДАЕТЕ, как общаются персонажи по-английски. А теперь подумайте: можно ли научиться играть на пианино, только НАБЛЮДАЯ, как это делают мастера-музыканты?
------------------
Возможно, все дело просто в неправильном использовании терминологии.
УЧИТЬ английский по фильмам и сериалам вряд ли вообще возможно. Потому что...
1. там полностью отсутствуют какие-либо объяснения по поводу использования тех или иных грамм. правил при построении предложений. Придется, смотря фильмы и читая субтитры, самому догадываться и сочинять правила (!) - или все-таки изучать английскую грамматику отдельно и достаточно усердно.
2. там полностью отсутствует важнейший принцип обучения "от простого к сложному". Потому что авторы фильма или сериала абсолютно не думали о том, что по их опусам кто-то будет учить английский, у них совершенно другая цель. Другое дело - специальные УЧЕБНЫЕ видеофильмы, но мы ведь не о них сейчас говорим.

А вот использовать фильмы и сериалы для УЛУЧШЕНИЯ своего английского не только можно, но и желательно. Это когда вы уже весьма неплохо изучили грамматику, имеете большой словарный запас, способны понимать английскую речь и более-менее свободно можете сами говорить. Тогда англоязычный фильм станет для вас очень полезным источником современного разговорного беглого языка и послужит как для расширения лексики, так и в качестве пособия по аудированию.
Almat Shakanov
Almat Shakanov
84 842
лучше смотреть с английскими субтитрами, чем вообще без них.

Я смотрю с русскими.

Твои советчики правы!
Дождев Алексей
Дождев Алексей
12 064
учил, и выучил пару слов
Юля Кріль
Юля Кріль
7 235
Нет, смотреть надо с субтитрами английскими. И если не понятно смотреть перевод.
Так можно научится понимать на слух живую речь, а не только текст.
Слова добавлять в словарь и регулярно выучивать.

И потом еще, когда станет понятнее, повторять выражения из сериала.
Вот здесь много сериалов на английском с субтитрами и с переводом
https://ororo.tv/ref/462680
Главное выбрать такой, что бы нравился и смотреть было интересно. Тогда вы точно будете учиться и не забросите это дело, даже если много не понятных слов.
Олег Клыпин
Олег Клыпин
3 813
С субтитрами смотрю, ничего не мешает.
Смотреть фильмы очень полезно, но для того, чтобы это давало толк, нужно иметь определенный запас слов, разбираться в грамматике. Если не понимаешь, вначале нужно смотреть с субтитрами, но постепенно от них отказываться.
NK
Nursik Khamitov
199
Nursik Khamitov Фильмы нужны, чтобы хорошо понимать разговорную речь, и знать, в каких ситуациях, какие слова и выражения используются

Похожие вопросы