Лингвистика
Скажите а если я буду каждый день смотреть фильмы или мультики на английском языке буду ли я понимать на слух?
Вроде я знаю все правила и граматику по английскому и читать я умею на английском но все таки на слух даже когда я мультики смотрю сразу понять не получается а вот дубляж на русский по сравнению с английским я понимаю намного быстрее прям как молния но я же много слов выучил на английском и в письменном виде понимаю но почему я не могу понять на слух весь мир же знает английский они наверное уже выучили а почему я не понимаю на слух я что еще не выучил чтоли?
Восприятие на слух никак не связано с другими умениями. Вы можете прекрасно читать и писать по английски, но ничего не понимать на слух. Его надо тренировать отдельно.
граММатику
что ли
Понимание на слух от практики обязательно улучшится.
что ли
Понимание на слух от практики обязательно улучшится.
Если есть какой-то начальный уровень, то со временем - да. Я так научился понимать как родной, начиная с видосов на ютубе.
Над навыком понимания на слух надо работать отдельно. На начальном этапе лучше смотреть небольшими отрывками. Разбирать субтитры, а потом добиваться полного или почти полного понимания отрывка без субтитров. И проговаривать вслух. Человек лучше улавливает тот текст, который сам способен осознанно произнести.
...если я буду каждый день...
- вкупе с прослушиванием ещё и ГОВОРИТЬ сам (с прослушиванием себя самого), то - да.
- вкупе с прослушиванием ещё и ГОВОРИТЬ сам (с прослушиванием себя самого), то - да.
Просто надо держать в голове правила стандартного произношения и постоянно придерживаться их.
Лучше комбинировать, тот же duolingo поможет изучать новые слова каждый день, по началу смотреть с субтитрами и слушать.
Быстрее всего язык схватываешь общаясь с носителями вживую.
в некоторые моменты
Аудирование сложнее, чем восприятие текста.
Мне помогал промежуточный формат - смотришь фильм в оригинале и в помощь подключаешь субтитры на оригинале (англ).
Еще помогают разборы фильмов на подобии этого:
https://www.youtube.com/watch?v=68g1JplIw_U&list=PLBmnctFmG_UrQPE2_7mVw1Ocjtw2r2HlW&index=1
Мне помогал промежуточный формат - смотришь фильм в оригинале и в помощь подключаешь субтитры на оригинале (англ).
Еще помогают разборы фильмов на подобии этого:
https://www.youtube.com/watch?v=68g1JplIw_U&list=PLBmnctFmG_UrQPE2_7mVw1Ocjtw2r2HlW&index=1
Вам надо выполнять задания по английскому больше на слух раз у вас такая проблема или смотрите что-то на английском языке и в голове говорить, что за перевод в это фильме, сериале, мультиках
Естественно
Похожие вопросы
- есть ли смысл смотреть начинаюшему фильмы, и мультики на английском языке..
- Полезно ли смотреть фильмы и мультики на английском для изучения английского?
- я начинаю учить английский язык и хотел бы узнать есть ли смысл смотреть фильмы без субтитров на английском языке?
- Полезно ли ребёнку смотреть мультики на английском языке?
- Как выучить английский язык? И самое главное понимать английскую речь, понимать о чем говорят
- Я могу научиться понимать английский язык, как маленький ребёнок? ну на слух
- скажите, смогу ли я улучшить понимание на слух, если буду каждый день смотреть видео и записывать текст на бумагу?
- Если постоянно читать книги, смотреть фильмы, слушать аудио на английском, можно научится понимать речь?
- реально ли выучить английский по фильмам и книгам на английском языке? и с чего лучше накачать
- Можно ли выучить язык просто смотря фильмы и передачи на иностранном языке ?