Лингвистика

Ребят помогите разрешить спор, нигде не могу найти инфу по этому поводу.

Вот в чем собственно проблема заключается: я считаю, что национальные языки, такие как украинский, эстонский, латышский, и т. д. существовали при СССР и на них говорили, а мой оппонент считает, что языки эти страны придумали, когда распался СССР, чтобы подчеркнуть свою независимость. Скажите, кто прав или, может никто?
Языки существовали и весьма давно. Но работа по их вытеснению в СССР проводилась. В Украине более успешно, в странах Балтии менее успешно. В Беларуси очень успешно....

А придумать язык чтоб потом на нём говорили... Это почти невозможно.
Гульден Адилханова
Гульден Адилханова
53 040
Лучший ответ
Анна Лелеко Никакой "работы по их вытеснению" в СССР не проводилось. Наоборот в союзных республиках, весьма навязчиво, проводилась политика "коренизации", и тот факт что в славянских республиках, таких как БССР и УССР, народ эту политику массово игнорировал — только подтверждает непреложную истину. Восточные славяне стремятся к единству и сознательно выбирают единый язык общения.
Ellen Zhuk Придумать язык, чтобы потом на нём говорили - это язык эсперанто.
чистого украинского при СССР не помню, но в западные области не заезжал - может там и говорили. Прибалты поголовно говорили только на своих языках, русский знали только так. как научили в школе, старшее поколение часто вообще не говорило по-русски.
Есть две книги советских времен - по радиотехнике, и по ремонту двигателей автомобилей на украинском. И то и другое 70-е, 80е года, распадом союза пока не пахло.
Вам по сколько лет аще?
Lena Sheveleva
Lena Sheveleva
63 985
Валерия ! И ваще откуда такие берутся. (
мда.... а что почитать историю вам, спорящим, не пришло в голову? и как это народы существовали без языков что ли раньше?
EM
Evil Moderate
84 873
Возьми дневник школьника за 1980 год. Там есть графа "родной язык" русский был обязателен для всех, родной язык - для союзных республик.
Анна Лелеко Вот и возьмите и найдите "Дневник для школьника" для Эстонской ССР. С удивлением обнаружите что там не только нет подобных глупостей, но он вообще, целиком и полностью, на эстонском языке. Дневники для русских школ были на русском языке, но и там не найдёте графы "родной язык", ибо никаких автономий в ЭССР не было.
Графа "родной язык" предназначалась для автономий, где родной язык изучался в качестве предмета. Например для Карельской АССР.
В свое время у нас учился аспирант из Львова. Иногда он звонил к себе на родину, и предупреждал окружающих: "Не пугайтесь, сейчас я буду говорить по-украински". А чего такого - думали мы, украинский же почти как русский, все понятно. Но, когда он начал говорить, оказалось: ничего не понятно!
Юлия Выборцева
Юлия Выборцева
48 509
Жители республик входивших в состав СССР в какой-то мере были даже образованней чем русские. В школах было три предмета обязательных для изучения. Русский, Родной язык, Иностранный язык. В то время как я, например, изучал только русский и иностранный язык. Хорошо хоть по-украински кое как понимаю.
Все эти языки существовали и до распада СССР, но многие политические, экономические и научные термины были придуманы, чаще всего, уже после распада СССР, так как требовалось создать специализированную (техническую, политическую и т. д.) литературу на национальных языках, поскольку ее просто не существовало.
Друг конечно изрядный, либо тролль, либо неуч. Разумеется национальные языки к моменту прекращения существования СССР существовали, в самой совершенной форме. А именно как сформированные литературные, с чёткими правилами, прописанными в учебниках по родной речи.
Другое дело, что изначально у приведённых народов не было единого литературного языка и даже единого самосознания. Народ в ХIХ веке начинавший осознавать себя как эстонцы, до этого себя единым целым не осознавал. Разговаривали на более чем десяти разных диалектов, подчас непонятных соседям и считали себя принадлежащими к племенной общности, например угандийцами, вирусцами, харьюсцами и т. д.
Как ни странно это прозвучит, но наибольший вклад в формирование национальных языков в самой совершенной литературной форме, сыграла советская власть, с её политикой коренизации.
Максат Кадырюаев Очевидно что это вы и тролли и неуч, ибо всё вами сказанное не имеет никакого смысла. Бред полный. Вы, вообще, в школе-то хоть историю изучали?
Эмилия Кобелева Васек, братан, привет! Ты сделал шо нам задавали по химии вчера? Я к тебе зайду в понедельник перед школой даш списать? ок?
Посмотрите фильм "В бой идут одни "старики". Фильм советский, там герои в каком-то эпизоде говорят по-украински (вроде, я плохо помню).
То же самое "Баллада о солдате". Ближе к концу фильма.
Заодно посмотрите прекрасные фильмы.
Альфир Гильванов ну, одно дело 45-й (когда всего-то 5 лет как присоединили западную Украину!), совсем другое - 80-е.

а фильмы - не образец, не забывайте, как работал ГлавПУР. Как сейчас америкосы везде вставляют негров (у них в фильмах даже древнегреческие цари вдруг становятся черными!), так у нас везде вставляли "представителей республик" - обязательные украинец и узбек. Что-то я сомневаюсь, что был заметный процент летчиков-узбеков!

зато еврея как-то не вставили, вопреки статистике. И крымского татарина - забыли. Хоть и был Ахмет-хан Султан, великий летчик и герой.