предложение
1)В нaшей библиoтеке мaлo aнглийских книг.
1)Thеrе arе fеw Еnglіsh books іn our lіbrary
почему при переводе на английский появляется there?
Ещё мне нужна помощь в изучении английского. Я читаю и стараюсь переводить книги на английском, изучаю грамматику по самоучителю английского, смотрю видео и слушаю речь на английском. Пока что я хочу научиться воспринимать английский на слух, если вы можете мне что-нибудь посоветовать, то посоветуйте. Может расскажете о своем опыте изучения языка.
Лингвистика
Помогите разобраться с английским.
1) В любом самоучителе, даже самого начального курса, есть тема "Оборот There is, There are". В принципе, совсем простая тема. Вы давно должны были не просто познакомиться с ней, а выполнить кучу упражнений - и в результате не только понимать правило, а свободно САМОСТОЯТЕЛЬНО употреблять этот оборот именно там, где положено... Но, судя по вашему вопросу, вы, похоже, упражнениям вообще немного уделяете времени. А это в корне неправильно.
2) Самоучители разные бывают, в том числе и совсем некачественные. Лично я ценю такие:
- грамматика излагается ясно и вразумительно на русском языке (бывают англоязычные учебники, где вся грамматика представлена в виде картинок и схем - вот и ломай голову, что они означают).
- большое количество упражнений + обязательно ключи к ним. Вообще у меня есть глубокое убеждение: изучая грамматику, только 5-10 % времени надо тратить на чтение правил, а остальные 90-95 % - это тренинг на применение изученных правил. В идеале стремясь к автоматизму.
3). Поделиться опытом? Извольте, сэр.
- Про грамматику я уже вкратце сказал. Сейчас, наконец, вплотную занялся теми темами, которые всегда были у меня слабыми (сослагательное наклонение, предлоги, фразовые глаголы и т. д.)
- Произношению не уделяю особого внимания - знаю, что говорю сносно, меня, безусловно, поймут - и этого достаточно.
- Словарный запас пока невелик - не более 2000 слов активный словарь. Пока как-то не работаю на его расширение . Наверное, потому что следую принципу "лучше меньше, да лучше".
- Книги пока читаю только учебно-тренировочного типа, в которых есть примечания и поясняющие комментарии. Это проявление другого принципа - "от простого к сложному". Постепенно дойдет очередь и до оригинальных текстов - но позже.
- Самое слабое место - восприятие на слух речи. Много раз встречал тут советы - смотреть видео, где звучит живая беглая речь - постоянно останавливать просмотр, многократно повторять каждый маленький фрагмент фильма.... и тогда постепенно начнешь улавливать,. вовсе не невнятный набор звуков, а вполне реальную речь. Ну, не знаю... сдается мне, что моя психофизиология не пригодна для такой методы. Поэтому иду согласно вышеупомянутому принципу- от простого к сложному. Начал с прослушиванию очень простого аудио (медленная и четкая речь), постепенно переходя к более быстрым аудиоматериалам. Но до хорошего результата мне еще далеко....
4) Перевод с русского на английский. На мой взгляд, для этого нужны всего три вещи:
- неплохо знать грамматику
- иметь приличный словарный запас
- много тренироваться в таком переводе
Последнее требует пояснений. У нас в СССР и России на протяжении длительного времени в учебниках избегали давать упражнения на русско-английский перевод. По-видимому, потому что превалировало мнение о преимуществе беспереводного метода обучения. Добавим тот факт, что многие школьные учебники скопированы с британских (или по меньшей мере, подражают им), а в них таких упражнений в принципе не могло быть.
Сейчас ситуация немного изменилась. Если поискать, можно найти такие упражнения с ключами. Примеры: самоучитель Оваденко "Сам себе учитель английского"; сборник упражнений Комаровская С. "Современная англ. грамматика". Сборник - отличный, но совсем не для начинающих - мне в самый раз, вам, возможно, пока рановато....
2) Самоучители разные бывают, в том числе и совсем некачественные. Лично я ценю такие:
- грамматика излагается ясно и вразумительно на русском языке (бывают англоязычные учебники, где вся грамматика представлена в виде картинок и схем - вот и ломай голову, что они означают).
- большое количество упражнений + обязательно ключи к ним. Вообще у меня есть глубокое убеждение: изучая грамматику, только 5-10 % времени надо тратить на чтение правил, а остальные 90-95 % - это тренинг на применение изученных правил. В идеале стремясь к автоматизму.
3). Поделиться опытом? Извольте, сэр.
- Про грамматику я уже вкратце сказал. Сейчас, наконец, вплотную занялся теми темами, которые всегда были у меня слабыми (сослагательное наклонение, предлоги, фразовые глаголы и т. д.)
- Произношению не уделяю особого внимания - знаю, что говорю сносно, меня, безусловно, поймут - и этого достаточно.
- Словарный запас пока невелик - не более 2000 слов активный словарь. Пока как-то не работаю на его расширение . Наверное, потому что следую принципу "лучше меньше, да лучше".
- Книги пока читаю только учебно-тренировочного типа, в которых есть примечания и поясняющие комментарии. Это проявление другого принципа - "от простого к сложному". Постепенно дойдет очередь и до оригинальных текстов - но позже.
- Самое слабое место - восприятие на слух речи. Много раз встречал тут советы - смотреть видео, где звучит живая беглая речь - постоянно останавливать просмотр, многократно повторять каждый маленький фрагмент фильма.... и тогда постепенно начнешь улавливать,. вовсе не невнятный набор звуков, а вполне реальную речь. Ну, не знаю... сдается мне, что моя психофизиология не пригодна для такой методы. Поэтому иду согласно вышеупомянутому принципу- от простого к сложному. Начал с прослушиванию очень простого аудио (медленная и четкая речь), постепенно переходя к более быстрым аудиоматериалам. Но до хорошего результата мне еще далеко....
4) Перевод с русского на английский. На мой взгляд, для этого нужны всего три вещи:
- неплохо знать грамматику
- иметь приличный словарный запас
- много тренироваться в таком переводе
Последнее требует пояснений. У нас в СССР и России на протяжении длительного времени в учебниках избегали давать упражнения на русско-английский перевод. По-видимому, потому что превалировало мнение о преимуществе беспереводного метода обучения. Добавим тот факт, что многие школьные учебники скопированы с британских (или по меньшей мере, подражают им), а в них таких упражнений в принципе не могло быть.
Сейчас ситуация немного изменилась. Если поискать, можно найти такие упражнения с ключами. Примеры: самоучитель Оваденко "Сам себе учитель английского"; сборник упражнений Комаровская С. "Современная англ. грамматика". Сборник - отличный, но совсем не для начинающих - мне в самый раз, вам, возможно, пока рановато....
There is / there are - это обязательные входные формы когда нужно указать что что-то гдето есть или чего-то где-то нет. асчёт слушания - важная вещь и есть даже лекции, где говорят, что именно наибольшее внимание нужно уделить именно слушанию, с ним больше всего проблем а пользы очень много.... Кстати - мне кажется, что few - возможно, не самая првильная форма - Если вы сетуете что мало книг, то возможно лучше использовать too little (имхо)... Трудности перевдов на инглишь - это касается всех людей - всегда проще перевести с чужого языка на свой - независимо на какой, а составлять предложения чужого языка это второй этап, даже для китайцев
1. Мозг не может воспринимать слова, которых не знает. Надо учить слова и стараться распознавать их. В конце концов, если у Вас хватит терпения, Вы начнёте их слышать. :)
2. Не надо постоянно пытаться использовать логику при изучении языка. Логика не всегда применима в данном деле. Некоторые моменты приходится просто запомнить.
2. Не надо постоянно пытаться использовать логику при изучении языка. Логика не всегда применима в данном деле. Некоторые моменты приходится просто запомнить.
Похожие вопросы
- Помогите разобраться в английском языке.
- Помогите разобраться с английским(Present perfect continuous) всего дно предложение помогите разобраться
- Помогите разобраться в английском. Пока только слова, это внутри
- Помогите разобраться с английским предложением в Present Perfect
- Помогите разобраться с английским
- Помогите разобраться с английским. Буду очень признательна.
- Пожалуйста, помогите разобраться в английских временах:
- Помогите разобраться в английском: КОГДА и ПОЧЕМУ общий вопрос строится с Do/ Does, а когда с Are/ Is? От чего зависит?
- Помогите Разобраться Знатоки Английского
- помогите разобраться в английском языке