Лингвистика
Здрасте всем) Вопрос к тем, кто знает английский нормально.
Вот есть 3 формы глагола send-sent-sent. Например говорят I sent him some money. Как понять, что собеседник говорит send или sent? Звучит то почти одинаково. Ведь если говорят send, то получается, что Я одалживаю (отправляю) ему немного денег вообще, типа иногда это делаю. А если sent, то одолжил (отправил) когда то, недавно. Просто в разговоре send и sent очень похожи, очень сложно услышать разницу. Как носители языка или просто те, кто говорит на англ это делают? По контексту понятно или они слышат разницу? Или как вообще?
Звучит неодинаково.
В отличие от русского, где привычно оглушается конечный звонкий согласный, в английском конечный согласный всегда сохраняет свое качество. Написано send - значит [send]. Имеющий уши да услышит.
Если кто-то не отличает звонкий звук от глухого, ему надо развивать фонематический слух, а не придумывать отговорки.
В отличие от русского, где привычно оглушается конечный звонкий согласный, в английском конечный согласный всегда сохраняет свое качество. Написано send - значит [send]. Имеющий уши да услышит.
Если кто-то не отличает звонкий звук от глухого, ему надо развивать фонематический слух, а не придумывать отговорки.
В данном случае можно догадаться по слову some, т. е. ты не все время ему бабло отправляешь, а уже отправил немного и успокоился. Но в общем случае - по контексту это определяется, если слуха нет. Звучит-то похоже, но все же отличается.
Нет, звучит не одинаково. В английском языке, в отличие от русского, звонкие согласные на конце слова не оглушаются. И в send отчетливо слышится d на конце.
Наталья Козловская
А, прямо напомнил... В Китае в их меню - все сплошь crap да rape, читаешь и радуешься.
Александр Синдюков
ага, а еще cunt и can't)
по контексту понятно и обычно если форма прошедшего то могут добавить - вчера, на той неделе ну и в общем то отличие звука все равно есть - когда с языком освоитесь вы эту разницу услышите
На то она и "неопределённая форма глагола", чтобы не придавать таким мелочам внимания. Когда надо подробнее, используют кучу других выразительных времен, унаследованных английским из древности. Вроде "have sent" или "am sending".
Подождём спецов)
Подождём спецов)
А в Америке наоборот - глухие согласные озвончаются: united - юнайдид.
По контексту. В случае с send в реальности будут какие то дополнительные части речи, напр. "ежемесячно". А если и не будут, то кто не понял, переспросят.
И в русском таких неоднозначностей полно.
И в русском таких неоднозначностей полно.
Во-первых, сходу помогает контекст, и Вы уже догадываетесь какая форма прозвучит.
Во-вторых, даже при том, что в современном британском (но не американском) d в конце слова значительно оглушается, но этот звук очень сильно отличается от конечного t, который порой просто заменяется на беззвучный вариант - global stop.
Во-вторых, даже при том, что в современном британском (но не американском) d в конце слова значительно оглушается, но этот звук очень сильно отличается от конечного t, который порой просто заменяется на беззвучный вариант - global stop.
По контексту и структуре. Кстати, I sent - Я (в прошлом) одалживал - возможно много раз, неоднократно. Я а я одолжил - это потребует всершённого времени - I have sent или I had sent - если это в прошлом с указанием какого то момента в пролшлом... I had send smth before than ...
Если ваш собеседник хорошо применяет английский, то вы услышите разницу.
не звучат они одинаково, на конце send звук /d/, на конце sent звук /t/.
надо просто изучать язык и слушать, наблюдать, со временем само придет, я в начале обучения тоже не ощущал разницу, так как для русскоговорящего это может быть проблемно наверное из-за того, что мы уже походу на автомате звук "д" на конце слова слышим как "т", даже если он так не звучит. После изучения иностранного языка начинаешь и в своем слышать и замечать то, чего раньше не слышал и не замечал.
даже если они когда-то и могут звучать одинаково, то в любом случае можно отличить по контексту, но для этого надо не плохо так знать язык.
не только по контексту, еще по рядом стоящим словам
have/had sent - всегда /t/
would send - всегда /d/ (рядом с модальным глаголом)
would have sent - всегда /t/ (рядом с прошедшим модальным глаголом)
to send - всегда /d/ перед предлогом to
i sent it. - ну ясно, что тут sent.
i'll send it. - ясно, что тут send.
i've already sent it.
you should've sent it.
i'll send it later.
и так далее.
не знаю как там в британском английском, но в американском звук /t/ может быть либо stop t (glottal/held t), либо true t (spread t), поэтому его отличие от /d/ так хорошо и отчётливо слышно даже на конце слов. подробнее о T - http://youtu.be/_3zbmyUu8-s
надо просто изучать язык и слушать, наблюдать, со временем само придет, я в начале обучения тоже не ощущал разницу, так как для русскоговорящего это может быть проблемно наверное из-за того, что мы уже походу на автомате звук "д" на конце слова слышим как "т", даже если он так не звучит. После изучения иностранного языка начинаешь и в своем слышать и замечать то, чего раньше не слышал и не замечал.
даже если они когда-то и могут звучать одинаково, то в любом случае можно отличить по контексту, но для этого надо не плохо так знать язык.
не только по контексту, еще по рядом стоящим словам
have/had sent - всегда /t/
would send - всегда /d/ (рядом с модальным глаголом)
would have sent - всегда /t/ (рядом с прошедшим модальным глаголом)
to send - всегда /d/ перед предлогом to
i sent it. - ну ясно, что тут sent.
i'll send it. - ясно, что тут send.
i've already sent it.
you should've sent it.
i'll send it later.
и так далее.
не знаю как там в британском английском, но в американском звук /t/ может быть либо stop t (glottal/held t), либо true t (spread t), поэтому его отличие от /d/ так хорошо и отчётливо слышно даже на конце слов. подробнее о T - http://youtu.be/_3zbmyUu8-s
Похожие вопросы
- Вопрос тому кто хорошо знает английский!!!!Умоляю...помогите сделать задание!!!!
- Вопрос к тем кто знает английский
- Вопрос к тем кто знает английский: учителя или просто кто ОТЛИЧНО владеет. Вопрос в описании.
- Вопрос к людям, хорошо знающим английский.
- Вопрос к тем, кто знает английский? (внутри)
- Вопрос тем,кто хорошо знает английский!
- Вопрос тем кто хорошо знает английский и кто его начал изучать не в детстве а после 20(+)
- Вопрос для тех, кто знает французский и немецкий (или английский) . Вопрос внутри
- Кто знает английский помогите, вопрос внутри!!!
- Кому 10 баллов! Ответьте, пожалуйста!!! Нужно!!! Вопросы к знающим английский и (или) американский варианты английского!