английские дети, когда учатся читать, не нуждаются в транскрипции - они же уже умеют говорить и знают, как звучат слова родного языка.
кстати, русский тут не лучше. Вы не замечаете, но у нас тоже куча слов пишется не так, как звучит (чаво, што), и у нас в каждом слове и даже в каждой форме еще и ударение надо запомнить!
Лингвистика
Учат ли английские дети транскрипцию при изучении чтения?
Artem Petrov
Да. Иностранцы, изучающие русский язык, воспринимают наше ударение как избыточную сложность, придуманную специально, чтобы усложнить изучение языка. Как мы учим английские слова с транскрипцией, так иностранцы учат русские слова с ударением.
В США и Израиле - нет, за другие страны не скажу.
Дети и так знают, как произносятся слова. Они их слышат каждый день. Они учат спеллинг - правописание.
Транскрипция - это для иностранцев, чтобы знать, как произносятся слова, которые они видят в учебнике или словаре.
Транскрипция - это для иностранцев, чтобы знать, как произносятся слова, которые они видят в учебнике или словаре.
учат произношение, а не транскрипцию. детей то зачем транскрипцией мучить, это же не факультет английской лингвистики университета
Не знаю, как в реале, но, по логике, англичанам следует знать транскрипцию. Иначе как они смогут правильно произнести незнакомые слова, которые до того не слышали, а увидели только в тексте? Вот, припоминаю, как Мартин Иден, впервые зайдя в гости к Руфь и взяв в руки томик поэта, неправильно прочитал его имя - Свайнберн, кажется. а она его поправила - Суинберн.
В связи с этим, замечу, что и у нас такая же проблема, только с ударением. Предположим, вы читаете: "Мои усилия в учебе окупились сторицей". Далеко не каждый знает, на какой слог надо поставить ударение в последнем слове. Или вот я встречал слово "апартаменты" только в книгах и не догадывался посмотреть его в словаре. Поэтому всегда полагал, что надо произносить апартАменты - пока меня не поправили...
В связи с этим, замечу, что и у нас такая же проблема, только с ударением. Предположим, вы читаете: "Мои усилия в учебе окупились сторицей". Далеко не каждый знает, на какой слог надо поставить ударение в последнем слове. Или вот я встречал слово "апартаменты" только в книгах и не догадывался посмотреть его в словаре. Поэтому всегда полагал, что надо произносить апартАменты - пока меня не поправили...
у нашего в школе (учит английский) почему-то НЕТ!!!
А что там у английских детей - понятия не имею...
А что там у английских детей - понятия не имею...
Английский давно уже язык для отсталых, Латинский все учат .
Да
Похожие вопросы
- По какой схеме (как план составить) учить самому английский язык? Правильно ли я планирую изучение?
- Люи! Как учить кандзи? Не в смысле способы запоминания. . Чтения! Как учить чтения? И как их использовать?
- А-а-а, да как вообще учить этот английский???
- Как Вы думаете, хороший ли это преподаватель английского, если он учит тебя английскому языку по детской книжке?
- Как выучить английский язык? За год изучения я ничего не добилась. Может я неправильно учу?
- Подскажите есть ли смысл учить дальше английский?
- Самостоятельное изучение английского. Помогите составить план изучения английского самостоятельно. Очень надо.
- Как лучше произносить такие слова, как at, that, as и тд через "э" или "а", если учишь британский английский?
- Какой хороший автор английский чтоб почитать для изучения английского? А что там про Толкиена? Кто нибудь читал
- Как заинтересовать ребенка начальной школы изучением английского языка?