Лингвистика

А-а-а, да как вообще учить этот английский???

У меня полная полка книг по английскому, электронные книги, всякие аудиокурсы, типа по методу Пимслера и т. д. Один фиг не понятно, что и как учить. Тупо зубрить сидеть я не могу, вообще ненавижу просто учить, я нифига не запоминаю нормально, если это просто бессмысленная зубрёжка текста, без ассоциаций с чем-то и без контекста применения нет толку от заучивания, у меня терпения не хватает просто сидеть и учить, то есть именно зубрить, а не просто читать. Разве что могу спокойно смотреть видеоуроки, где грамматика объясняется или ещё что-то или слушать аудиокнигу и читать текст. Занимаюсь с репетитором ~3 раза в неделю по часу. Всё равно какая-то фигня, мне кажется, что я вообще нифига не выучу.

Вот выполняю домашнее задание (одно предложение из него) :
В 8.50 я выхожу из дома, сажусь на автобус и еду на работу.
Я пишу: At ten to nine I ...Да откуда блин я знаю как написать "выхожу из дома", максимум что пришло в голову: "I get out from home" Если тут, скажем, не нужно from, то почему не нужно? Или leave home? Или оба варианта? Хотя наверное вообще не так надо говорить. Нифига не понимаю, как вы его все учите. Некоторые шпарят как по-русски на английском, мне кажется это вообще недосягаемо.

Учебник Headway, ну прочитал я задания, выполнил их. Всё через 15 минут, что читал, что не читал, как что говорить я опять не знаю, разве что был толк от заданий. Нет ну я чувствую прогресс, реально получше уже что-то понимаю, но всё кажется жутко медленным (прогресс) и малоэффективным. И я нифига не могу сам составлять нормальные предложения на английском и это раздражает.

Есть какие может учебники толковые? Как учить этот английский? Посоветуйте, как в комплексе учить английский самостоятельно помимо репетитора?

Может начать с "И. А. Гивенталь. Как сказать это по-английски"? У меня 2 книги этого автора в бумажном варианте на полке стоят. Но там надо учить фразы, как их учить? Сидеть тупо читать и повторять? Не уверен, что я их все выучу, там их много, даже очень. Есть книга с упражнениями: "Английская грамматика XXI века. Универсальный эффективный курс". Но нет ответов на упражнения. Я вот хочу заказать книгу по грамматике Реймонда Мёрфи. Тупо коллекция книг на полке, а толку :).
Мёрфи рулит! Это факт! А учить.. . смотри, друг, ты только руки не опускай, да? кто-то не понимает пару месяцев, кто-то не въезжает год.. . но при условии систематических занятий в какой-то момент произойдёт "щелчёк", этакий инсайт, и ты увидишь, как все сложилось в общую картинку и ты уже очень мног знаешь.
Полина Зимина
Полина Зимина
524
Лучший ответ
Сначала прочитай короткую книжку по грамматике - там в основном и есть-то времена глаголов - и читай адаптированные книжки со словариком в конце и пересказывай их.
Лена Давитян
Лена Давитян
58 176
Арнур Сагындык Пересказывать, в смысле стараться рассказать так как прочитал? Ну я имею ввиду, что кроме как дословно я вряд-ли перескажу, так как своими словами я вообще мало что могу сказать по-английски. Правильно понимаю?
Арнур Сагындык Кстати, есть на примете такая книжка? Только, чтобы более менее понятно было для самостоятельного освоения.
Впервые встречаю такой длинный вопрос! Поэтому отвечу аналогично)) )

Вам стоит прочитать любопытную и поучительную книгу: Замяткин "Вас невозможно научить иностранному языку". Даже если не будете следовать той методике, которую предлагает автор, все равно прочитать полезно: многое в голове встанет на свои места. Я же попробую дать советы, исходя из своего скромного опыта. У меня тоже много бумажных пособий и еще больше скачано из Инета в электронном виде. И есть явный прогресс, правда, медленный, но меня это вполне устраивает.
1. Можно почти ничего НЕ ЗАУЧИВАТЬ, ибо это действительно скучно и трудно.
Слова, например, будут запоминаться сами собой с помощью компьютерного тренажера (cкачайте, например, English Language Acquision). Он время от времени выходит на экран и предлагает вам попрактиковаться, что в общем-то и не утомляет.
Правила грамматики вообще не надо заучивать. Если вы работаете над английским для себя, то вам никогда не потребуется рассказывать правило наизусть, вам надо совсем другое: понять его и научиться использовать (причем в идеале - использовать почти автоматически, т. е. выработать стойкий навык) .

Кое-что все таки придется заучивать. А именно: устойчивые разговорные выражения, в которых нет строгого соблюдения грамматики и используются идиомы. Например: Never mind! - не беспокойтесь, ничего!
Заучивать надо фразовые глаголы, типа: give up - уступать, go into - расследовать, look after - присматривать и т. п.

2. Зато упор надо сделать на выработку устойчивых НАВЫКОВ. А они появляются только при многократном упражнении, тренировке, повторении. Вот от этого никуда не уйти.
Причем советую раз и навсегда поставить такой принцип: все, что я делаю, должно быть отработано только на ПЯТЬ. Если я читаю новый текст в учебнике, то я должен добиться того, чтобы читать его бегло и с полным пониманием каждой фразы прямо по ходу чтения!
Если я выполняю упражнение на перевод с русского на англ. , то я эти предложения перевожу неоднократно - до тех пор, пока не смогу это делать бегло и уж, конечно же, без единой ошибки. Поэтому необходимы упражнения только с ключами - чтобы точно знать правильное написание и исправлять свои ошибки.
Если же, даже после многократной тренировки я чувствую, что на 5 пока не получается, спокойно перехожу к следующему уроку, но знаю. что немного погодя (скажем, через пару недель) я должен сюда вернуться и все-таки довести этот треклятый материал до нужного уровня.
Некоторое разнообразие вашим занятием придаст метод чередования характера работы. Например: 1 неделя - до посинения тружусь над грамматикой и упражнениями, 2 неделя - до боли в ушах работаю с аудиокурсом, 3 неделя - почти что отдыхаю, читая различные тексты и книги (очевидно, пока еще адаптированные) . А потом цикл начинается по новой.
(может быть, лучше короткий цикл сделать, не из трех недель, а из трех дней) .

Что касается книги Гивенталь - отличная вещь, но нужен определенный уровень знания языка, чтобы выжать из нее максимум пользы. (Хотя автор считает, что она пригодна и на начальном этапе, мне думается. что для начинающих там слишком много идиом и редко используемых слов).
Babas Шатц
Babas Шатц
84 842
Арнур Сагындык У меня есть (купил лицензионную) программа ABBYY Lingvo x5 Pro и в комплекте с ней Lingvo Tutor x5 - примерно та программа, которую вы мне советовали и тоже периодически появляется с предложением пройти урок. А вот за советы спасибо, реально не додумывался, что можно одни и те же тексты переводить по новой, пока не запомнишь и не доведёшь до автоматизма. Короче, мысль интересная. Надо ещё себя заставить чаще заниматься. Думаю по книге Гивенталь я буду заниматься чуть позже.

И, кстати, мне посоветовали книгу "Английский для детей. Валентина Скультэ". Хоть она так называется, говорят, что там всё идёт от простого к сложному и всё сделано как-то по уму, не знаю, может там конечно надо как раз заучивать... Короче посмотрим, стоит он копейки, закажу вместе с mp3 диском для этой книги и 2 книг Реймонда Мёрфи с ответами (красные книги, одна как бы основная, вторая с дополнительными упражнениями и ответами на них).
Babas Шатц Учебник Скультэ - весьма неплохой. Помнится, там я впервые встретил очень мне понравившийся прием: ключи к упражнению в виде параллельного перевода, т.е. страница разбита на 2 столбца, в левом - английские фразы, в правом - их перевод на русский. Очень удобно, не надо лезть в конец учебника и разыскивать там ключ к такому-то упражнению на такой-то странице. Кроме того, старательный ученик не преминет использовать это же упражнение в обратном направлении - переводя русские фразы на английский и тут же проверяя себя.
Я потом по такой же системе стал сам набирать (или копировать из других учебников) параллельные переводы, печатал их на принтере на листах формата А5, скреплял в небольшую книжицу и носил с собой. И потом в автобусе или в очереди не терял время зря, а тренировался в переводе.
Однако, по нынешним меркам учебник Скультэ заметно устарел (он был издан лет 50 назад). В нем слабо развито коммуникативное направление (тексты - в виде коротких рассказов, а диалогов почти нет)
Я учила английский 7 лет в школе, потом еще 2 года в институте. Знала очень много слов, но все они были оторванные от связных текстов. А потом начался интернет, который был только на английском. И я начала переписываться с людьми. В чатах разных участвовала, в форумах. Тогда и возникла необходимость складывать когда-то заученные слова в связные предложения, чтобы правильно выражать свою мысль. Вот это и был настоящий прорыв.
Главное, не отчаиваться. Количество всегда переходит в качество.
Слушай парень, самая крутая книга ,для чайников,, это Н.А. Бонк часть 1 и часть 2....вначале рассказывается о транскрипции и дифтонгах, потом по тихоньку набирает обороты.я с нее начинала в 8 классе. Потом Я училась в университете на инязе, и усвоила для себя один урок, это словарный запас, в день мы учили по 50-70 слов, у меня вся квартира была увешана стикерами со словами написанные красным фломастером, т.е они все время были на глазах, в туалете, на зеркале в ванне, на обоях на мониторе, короче везде где падал глаз. Грамматику для разговорного языка учить вообще не обязательно, достаточно нальной стадии, настоящее, прошедшее и будущее, и главное запомнить как строят предложения. Американцы очень себя любят по этому на первом месте ЭТО всегда подлежащее( Я и т.д) сказуемое ( что делать) , где и когда....и всё, для разговора этого больше чем достаточно
Наталья 123
Наталья 123
3 230
Если английский нужен для сдачи ЕГЭ, то это одно дело - тут действительно только зубрить. Если нужен для общения, то (привет, кэп) надо сразу начинать общаться на английском. Сначала коряво, медленно, вымучивая каждое слово, а потом нужные слова сами будут приходить в голову, вы будете узнавать новые слова от тех, с кем общаетесь и так они гораздо проще улягутся в голове. Грамматика станет уже чем-то естественным, не требующим поиска правила построения в мозге.
Проверено на собственном опыте. Пару месяцев общения с американцами каждый день и разговорный на хорошем уровне.
Арнур Сагындык Нужен потому что я буду поступать учиться на программиста, а там надо как минимум уметь читать и понимать что читаешь. Ну и разговорный пригодится в путешествиях. Так же фильмы смотреть в оригинале тоже не меньший интерес вызывает, да вообще много актуальной информации сейчас на английском. Ну и возможно эмиграция в США, тут как повезёт и не изменится ли моё желание вообще уезжать в другую страну.
уже 10 лет :)
Ты еще здесь?) как там твой английский? 9 мать его лет прошло)
Tolik Yadsimya
Tolik Yadsimya
384
главное слова и правила знать. я в школе 3 года не учила. пошла к репетитору за год нагнали 3 года. теперь лучше всех в классе знаю. главное упорство!!!

Похожие вопросы