Лингвистика
Как в английском разобраться в каких случаях следует говорить speak, tell и talk?
Как я понимаю, эти глаголы, по-сути, означают одно и тоже.
speak и talk -разговаривать
tell-сказать, велеть
Особенности употребления есть.
Tell часто употребляется для пересказа косвенной речи, например:
He told me that he would be busy the next day.После tell обязательно указывается лицо кому говорят.
Также есть устойчивые выражения с tell,например: tell the truth-сказать правду, tell a lie- солгать и др.
Ну а speak и talk-синонимы, talk больше характерен для официальной речи. Примеры:
Can you speak to/with me? Перед лицом можно to или with.
"Stop talking!", the teacher said.
tell-сказать, велеть
Особенности употребления есть.
Tell часто употребляется для пересказа косвенной речи, например:
He told me that he would be busy the next day.После tell обязательно указывается лицо кому говорят.
Также есть устойчивые выражения с tell,например: tell the truth-сказать правду, tell a lie- солгать и др.
Ну а speak и talk-синонимы, talk больше характерен для официальной речи. Примеры:
Can you speak to/with me? Перед лицом можно to или with.
"Stop talking!", the teacher said.
Как в русском разобраться в каких случаях следует говорить "говорить", "рассказать/приказать" и "разговаривать"?
Speak- говорить на язьiке, произносить речь, производное -спикер, оратор, Speak English, please; talk -болтать, обсуждать, рутинное; What are you talking about?; tell -говорить в кем- либо, кому-то: tell me, tell him the truth.
Speak - говорить. He speaks five languages. Please speak slowly, I can't understand you.
Talk - разговаривать, беседовать. My friend and I talked for two hours. Stop talking, girls.
Tell - совсем другое. Чаще всего tell используется для передачи косвенной речи (сказать) и при этом ВСЕГДА требует после себя объекта (КОМУ). She told him she was hungry. Mom told me to do my homework. Еще одно значение tell - рассказывать. I usually tell my chlidren stories before bedtime. Who told you about the accident?
Talk - разговаривать, беседовать. My friend and I talked for two hours. Stop talking, girls.
Tell - совсем другое. Чаще всего tell используется для передачи косвенной речи (сказать) и при этом ВСЕГДА требует после себя объекта (КОМУ). She told him she was hungry. Mom told me to do my homework. Еще одно значение tell - рассказывать. I usually tell my chlidren stories before bedtime. Who told you about the accident?
Сам не в курсе оно само собой получается I should tell ye a story about girl who never say truth
или что нить эпическое вроде Are you talkin' ta me?
или что нить эпическое вроде Are you talkin' ta me?
Вещать, сказать, говорить.
Запоминать сферы употребления каждого из этих слов.
Английский - это же национальный язык (в отличие, например, от эсперанто)! А в национальных языках бывает много правил, исключений и нюансов.
Английский - это же национальный язык (в отличие, например, от эсперанто)! А в национальных языках бывает много правил, исключений и нюансов.
Похожие вопросы
- Я знаю про двойное отрицание в английском, но тут такой случай, помогите пожалуйста...
- Можете перевести с английского доступно(желательно с комментариями) следующий текст? Через переводчики - такая ахинея..
- Переведите с Английского на Русский язык несколько следующих слов.
- Помогите с английским пожалуйста!!! Help me)))))Поставьте следующие предложения во множественное число
- Вообще не учил английский в школе, с чего следует начать изучение и как вообщем его учить?
- Английский язык В каком случае ставить it а в каком he she и т.д it переводиться как "он она оно это то" очень часто как
- А имена собственные в английском языке в каких случаях употребляются с артиклями?
- В чём отличие tell/say от speak/talk? В каком случае какое из слов нужно употреблять?
- В чем разница speak, talk, tell, say
- Чем различны speak и talk?