Лингвистика
Правда, что белорусы, украинцы и русские могут понять польский?
И правда, что белорусы и украинцы понимают его лучше?
Без подготовки - только отдельные слова.
Но изучать - легко.
Среди белорусской интеллигенции понимание польского подразумевается по умолчанию.
Но изучать - легко.
Среди белорусской интеллигенции понимание польского подразумевается по умолчанию.
Анастасия Капелюшина
Текст, написанный на польском, беларус поймет легко. Разговор - хуже.
— Кузьмич, ты что, финский усвоил?
— В смысле?
— Ну, он же по-фински разговаривает.
— Кто по фински разговаривает?
— Ну, он же — финн!
— Кто финн?
— Я!
— В смысле?
— Ну, он же по-фински разговаривает.
— Кто по фински разговаривает?
— Ну, он же — финн!
— Кто финн?
— Я!
После бутылки водки даже китайский поймут.
Конечно да! Без переводчика. Если общаться, то никаких проблем нет.
Да. Не все, но большую часть понять можно. Глупо в век интернета задавать такие вопросы. Открыл бы любой польский канал на ютубе да послушал.
Aizhan Sultanbek
я слушал, понял процентов 60-70
Правда и то и другое, хотя насчёт понимания польского носителями русского языка это более спорно.
У белорусов и украинцев было с поляками много общего: территория, совместные сражения против общего врага, торговые обмены и так далее. Речь Посполитая во многом повлияла на то, какими сегодня украинский и белорусский являются. Так что да, этим народам понять поляка будет намного проще, чем народу русскому, если не принимать во внимание фактор желания, мотивации и предрасположенности.
У белорусов и украинцев было с поляками много общего: территория, совместные сражения против общего врага, торговые обмены и так далее. Речь Посполитая во многом повлияла на то, какими сегодня украинский и белорусский являются. Так что да, этим народам понять поляка будет намного проще, чем народу русскому, если не принимать во внимание фактор желания, мотивации и предрасположенности.
Mehmet Minig?l
Обдумывал это ещё, сравнивал и пришёл к выводу, что всё же русским, зная лишь свой родной язык, понять поляков будет очень сложно. Языки совсем разные. Сравните сами те же названия месяцев:
[польский — русский — белорусский — украинский]
styczeń — январь — студзень — січень
luty — февраль — люты — лютий
marzec — март — сакавік — березень
kwiecień — апрель — красавік — квітень
maj — май — май/травень — травень
czerwiec — июнь — чэрвень — червень
lipiec — июль — ліпень — липень
sierpień — август — жнівень — серпень
wrzesień — сентябрь — верасень — вересень
październik — октябрь — кастрычнiк — жовтень
listopad — ноябрь — лістапад — листопад
grudzień — декабрь — снежань — грудень
[польский — русский — белорусский — украинский]
styczeń — январь — студзень — січень
luty — февраль — люты — лютий
marzec — март — сакавік — березень
kwiecień — апрель — красавік — квітень
maj — май — май/травень — травень
czerwiec — июнь — чэрвень — червень
lipiec — июль — ліпень — липень
sierpień — август — жнівень — серпень
wrzesień — сентябрь — верасень — вересень
październik — октябрь — кастрычнiк — жовтень
listopad — ноябрь — лістапад — листопад
grudzień — декабрь — снежань — грудень
Не правда. У польского очень сильно отличается фонетика, а по сравнению с русским - ещё и лексика, и грамматика. Откуда русскому знать, что "чекавэ" - это "интересно", а "засады" - правила?
Обратное утверждают только дегенераты, которые польского ни разу в жизни не видели и судят о нём по смехуёчкам типа “пше пше курва".
Обратное утверждают только дегенераты, которые польского ни разу в жизни не видели и судят о нём по смехуёчкам типа “пше пше курва".
Денис Гужвин
вот по чешски "позор" это "внимание". понять то можно. и тож славянский.
украинский на основе польского - чего уж удивляться.
белорусы были под пятой польских панов - то ж может в генах отложилось. холтя... язык все же славянский....
белорусы были под пятой польских панов - то ж может в генах отложилось. холтя... язык все же славянский....
не
Нет всё таки разные языки и диалекты
Польский может понять любой, кто его учит
Похожие вопросы
- Кому сейчас понятнее этот древний киевский текст - украинцам или русским? ***Обратите внимание на пояснение!
- почему белорусы зачастую владеют русским языком лучше коренных россиян?
- Украинцы называют русских "москалями", разве это косается всех русских?
- не могу понять украинцев в "ответах"
- Как вы считаете, белорусский язык - это нечто среднее между русским, болгарским и польским языками?
- Как так получается что мы русские можем свой родной русский язык даже не понимать?
- Английский язык. Не могу понять.
- Здравствуйте, не могу понять в каких случаях употреблять Am/Is/Are.
- вы льстите самолюбию создателей программы!Как понять это предложение смысл его?Я не могу понять что такое льстите.
- Вот не могу понять, почему в нижеследующем предложении стоит ";"? Кто силен и поможет?