Лингвистика

Правда, что белорусы, украинцы и русские могут понять польский?

И правда, что белорусы и украинцы понимают его лучше?
AS
Aizhan Sultanbek
19
Без подготовки - только отдельные слова.
Но изучать - легко.
Среди белорусской интеллигенции понимание польского подразумевается по умолчанию.
Людмила Жукова
Людмила Жукова
78 132
Лучший ответ
Анастасия Капелюшина Текст, написанный на польском, беларус поймет легко. Разговор - хуже.
— Кузьмич, ты что, финский усвоил?
— В смысле?
— Ну, он же по-фински разговаривает.
— Кто по фински разговаривает?
— Ну, он же — финн!
— Кто финн?
— Я!
Nazerke .23
Nazerke .23
61 272
После бутылки водки даже китайский поймут.
Игорь Власов
Игорь Власов
94 416
Конечно да! Без переводчика. Если общаться, то никаких проблем нет.
Игорь Ямкин
Игорь Ямкин
21 835
Да. Не все, но большую часть понять можно. Глупо в век интернета задавать такие вопросы. Открыл бы любой польский канал на ютубе да послушал.
Aizhan Sultanbek я слушал, понял процентов 60-70
Правда и то и другое, хотя насчёт понимания польского носителями русского языка это более спорно.
У белорусов и украинцев было с поляками много общего: территория, совместные сражения против общего врага, торговые обмены и так далее. Речь Посполитая во многом повлияла на то, какими сегодня украинский и белорусский являются. Так что да, этим народам понять поляка будет намного проще, чем народу русскому, если не принимать во внимание фактор желания, мотивации и предрасположенности.
Mehmet Minig?l
Mehmet Minig?l
1 946
Mehmet Minig?l Обдумывал это ещё, сравнивал и пришёл к выводу, что всё же русским, зная лишь свой родной язык, понять поляков будет очень сложно. Языки совсем разные. Сравните сами те же названия месяцев:

[польский — русский — белорусский — украинский]
styczeń — январь — студзень — січень
luty — февраль — люты — лютий
marzec — март — сакавік — березень
kwiecień — апрель — красавік — квітень
maj — май — май/травень — травень
czerwiec — июнь — чэрвень — червень
lipiec — июль — ліпень — липень
sierpień — август — жнівень — серпень
wrzesień — сентябрь — верасень — вересень
październik — октябрь — кастрычнiк — жовтень
listopad — ноябрь — лістапад — листопад
grudzień — декабрь — снежань — грудень
Не правда. У польского очень сильно отличается фонетика, а по сравнению с русским - ещё и лексика, и грамматика. Откуда русскому знать, что "чекавэ" - это "интересно", а "засады" - правила?
Обратное утверждают только дегенераты, которые польского ни разу в жизни не видели и судят о нём по смехуёчкам типа “пше пше курва".
Денис Гужвин вот по чешски "позор" это "внимание". понять то можно. и тож славянский.
украинский на основе польского - чего уж удивляться.
белорусы были под пятой польских панов - то ж может в генах отложилось. холтя... язык все же славянский....
Нет всё таки разные языки и диалекты
Польский может понять любой, кто его учит