Лингвистика
часто замечаю, что даже по ТВ говорят "в портУ", хотя если разобраться то слово "порт" второго склонения в предложном
падеже (в чём) по правилам русского языка должно писаться "в портЕ"?
имеется в виду порт стека, там нет правил еще
Ramis Ramis
порт чего?
У многих неодушевленных существительных мужского рода наблюдается вариативность окончаний в форме предложного падежа единственного числа: расскажу о ле́се — гуляю в лесу́; спросить о ве́се — держать на весу́; в стро́е аккорда — стоять в строю́. Выбор окончания -е или -у зависит от контекста, от смысла высказывания. Окончания -у/-ю употребляются в форме предложного падежа существительных с предлогами «в» и «на», причем словоформа имеет обстоятельственное значение: - стоять (где?) - в строю, - гулять (где?) - в лесу.
Если слово «порт» («гавань») употребляется в обстоятельственном значении, то с предлогом «в» оно имеет форму предложного падежа с ударным окончанием -У: пришвартоваться (где?) в портУ; работать (где?) в портУ; забыть (где?) в портУ. Аналогично используется словоформа «в аэропорту».
Если слово «порт» («гавань») употребляется в обстоятельственном значении, то с предлогом «в» оно имеет форму предложного падежа с ударным окончанием -У: пришвартоваться (где?) в портУ; работать (где?) в портУ; забыть (где?) в портУ. Аналогично используется словоформа «в аэропорту».
Ramis Ramis
когда скажете в портАх, то Вам скажут, что это слово обозначает панталоны, правильно говорить в пОртах... это множественное число такого же примера...
Это остатки умершего местного падежа.
Ramis Ramis
умер и умер - нужно говорить по новому...
Геннадий Исаев
Он не умер, а сменил фамилию на предложный падеж. А окончание -у - остаток умершего 4 склонения.
Напомнило анек: был у меня один х*й в роте. Не в роте, а во рту :)
Ramis Ramis
здесь как раз нужно говорить "в рОте"... )))) но ход мысли интересный...
Русский язык непредсказуемый, в нём исключений больше чем правил и в порту одно из них.
Ramis Ramis
может это не исключение, а безграмотность?
У моряков вообще компАс и никто не жалуется. Морская традиция.
Ramis Ramis
это профессиональный сленг, как например "рОзлив", хотя все знают, что приставки "роз" в русском языке нет...
"В Неапольском порту
С пробоиной в борту
"Жанетта" отправляла экипаж ..."
С пробоиной в борту
"Жанетта" отправляла экипаж ..."
Ramis Ramis
тоже не по правилам написано...
Ramis Ramis
и кстати в "в пОртЕ" нужно говорить с ударением на букву О, а не на У...
Уже давно не удивляюсь. Не без влияния сего сайта, занялся чтением о особенностях произношения в русском языке и понял, что хаос наступает. А новые справочники заняли позицию - "правильно по всякому" .
Ramis Ramis
вспомнился Хрущев, который хотел писать слово заЕц, как слышится ему...
Рассказать о порте
Случилось в порту
Случилось в порту
Ramis Ramis
случилось в портЕ было бы правильнее по правилам русского языка...
как и случилось в столЕ...
как и случилось в столЕ...
Ramis Ramis
и кстати в "в пОртЕ" нужно говорить с ударением на букву О, а не на У...
Похожие вопросы
- Господа-филологи, помогите, пожалуйста, разобраться со словом "один"
- помогите разобраться, значение слов " не услышал" и " не слышал"
- первое слово дороже второго, первое слово съела корова, корова словами не питается.. . а как дальше кто нибудь знает???
- Warrant Officer переводится как прапорщик. Но дословно первое слово гарантия, второе должностное лицо
- народ, вот смотрите: я сижу на твиттере, и довольно таки часто замечаю что практически
- Перевод на английский пословицы"Первое слово дороже второго"
- подскажите хороший сайт по этимологии слова, русских старых слов? Хочу узнать о происхождении слова сударь.
- Хотел бы разобраться в этом интересном случае пунктуации. Объясните, пожалуйста!)
- хочу выучить второй язык. Знаю английский. Вторым думаю испанский. Не подскажете где чево скачать, откуда начать????
- Это нормально, что я хочу, чтобы японский язык был моим вторым родным языком?