Лингвистика
Как устранить дислексию в английском? Иногда понимаю предложения только со 2 раза прослушивания
Регулярно смотрю стримы/видео/фильмы итд на английском языке, вернее сказать только на английском и смотрю контент. Но это никак не помогает пофиксить дислексию, иногда приходиться по 2 раза слушать какой то отрывок. У кого нибудь было такое? Практика не помогает, увы
Просто англичанов и американцев сложно понять, они молотят некоторые слова так, что ты даже не понимаешь что за слово. Если у тебя слово that у них в разговоре может произносить как da или tha. Их новичку трудно понять, нужно годами слушать и учить слова чтобы понимать ихний диалект
Дислексия тут ни при чем. Дислексия - это нарушение чтения и письма.
Надо смотреть материал, соответствующий вашему уровню владения языком. И работать с субтитрмми.
Надо смотреть материал, соответствующий вашему уровню владения языком. И работать с субтитрмми.
Английский - язык намёков. Надо заранее знать, о чём идёт речь и какие речевые обороты-штампы при этом могут быть использованы. Тогда, лишь пары ударных слогов будет достаточно для понимания смысла говоримого. Если хочется легко понимать устную речь, лучше изучать не английский с его 44 звуками, а японский язык, в котором 5 гласных и 9 согласных и после каждого согласного звука следует гласный, его "подсвечивающий". Англоговорящие очень часто не понимают друг друга и переспрашивают: What did you say? What was it?
При чём тут дислексия? Дислексия - избирательное нарушение способности к овладению навыками чтения и письма при сохранении общей способности к обучению.
А с текстами видео как работаете?
А с текстами видео как работаете?
предлагаю погуглить, что такое дислексия, и не спрашивать фигню всякую.
проблемы с восприятием на слух в неродном языке бывают у всех, кому-то и 10 раз переслушивать приходится.
проблемы с восприятием на слух в неродном языке бывают у всех, кому-то и 10 раз переслушивать приходится.
Василина Ветрова
Проблема в том что я вылавливаю все слова но не могу их связать вместе со смыслом. Приходиться слушать ещё раз и тогда все в порядке
Нужно идти от простого к сложному. В старых фильмах говорят более правильно, а в современных куча жаргона и местечковое произношение. Можно попробовать начать с адаптированных аудиокниг.
вам бы следовало родиться с билингвизмом, но раз нет, то... думаю, вам было бы легче, окажись вы в англоязычной среде, где у вас была бы возможность круглосуточно слушать инглиш вживую + никаких русскоговорящих
Похожие вопросы
- 3-ий вид условных предложений на английском, верно построил предложения?
- Кто знает английский?? помогите(4 предложения)..
- Переведите на английский язык следующие предложения,обращая внимание на перевод вопросительно-отрицательных предложени
- Английский. В чём разница между этими 2-мя английскими предложениями?
- Английский язык, составьте предложения, пожалуйста
- Как выучить английский язык? И самое главное понимать английскую речь, понимать о чем говорят
- Проверьте пожалуйста английский (перевод предложений с русского) 2
- английский. опечатка в предложении?
- Помогите написать рассказ о комнате на английском 7-10 предложений
- В учебнике английского нашла такое предложение: She has been to Paris once. Но почему нельзя сказать: She was to Pari
Англичан можно распознать по акценту (вычурный английский, не проглатывают окончания), а вот уже шотландцев или ирландцев...