Romāni multa bella in terrā et in mari gerēbant. Exercĭtus Romānus, qui valde numerōsus
et fortis erat, e peditātu e equitātu constābat. Arma pedĭtum hastae et gladii errant. Omnes
pedĭtes scuta magna habēbant, quae quasi totum homĭnem tegĕre potĕrant. Cum milĭtes Romāni
impĕtum faciēbant, exempli gratiā (e.g.) castellum capĕre volēbant, testudĭnem faciēbant, et
inimīci eis nocēre non potĕrant.
Arma equĭtum pila, gladii et parmae erant. Equitātus Romānus numerōsus non erat, saepe in
equitātu solum popŭli socii serviēbant.
Exercitui imperātor praeĕrat. Cum Augustus imperātor Romānus erat, in exercĭtu viginti quinque
legiōnes errant, in unā legiōne sex milia pedĭtes et septingenti viginti sex equĭtes.
Popŭli vicīni exercĭtum Romānum timēbant. Nota sunt bella multa, quae Romāni cum Germānis
et Persis gerēbant. Romāni saepe victōres errant non solum armōrum suōrum causa, sed etiam
disciplīnae firmae.
Лингвистика
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК. Переведите!!!?
"Римляне вели много войн на суше и на море. Римское войско, которое было очень многочисленным и сильным, состояло из пехоты и конницы. Оружием пехотинцев были копья и мечи. У всех пехотинцев были большие щиты, которые могли закрыть почти всего человека. Когда римские воины нападали, например, хотели захватить укреплённое место, они образовывали "черепаху", и враги не могли причинить им вред."
Дальше своим ходом...
Дальше своим ходом...
Раиса Батайкина
"фантазёр" ты меня называла...
Много войны на суше и на море. Романа там очень много;
и был силен, и произошел от пехоты и конницы от тела. Пехотное оружие, копья и мечи заблуждаются. все
У нас были огромные пехотные щиты, весь человек будет как бы прикрыт, что им удалось. Римские солдаты
нападая, например, на желание деревни захватить действия черепахи и
он не мог причинить им вред врагу.
На руках у всадника мяча были мечи и их толкали. Если бы он был огромным, часто в
кавалерия была единственными людьми, которым он служил.
Командир армии. Когда Август, римский император, был хозяином двадцать пять
из легионов по ошибке, один легион за семьсот двадцать шесть дней, шесть тысяч человек пешком и верхом на лошади.
Рядом проходили люди, которых они боялись. Обратите внимание на многочисленные войны, которые Румыния Германия
и против кандидата. Румыния часто добивается успеха не только из-за своего оружия, но и
фирмы практики
переводчик в помощь
и был силен, и произошел от пехоты и конницы от тела. Пехотное оружие, копья и мечи заблуждаются. все
У нас были огромные пехотные щиты, весь человек будет как бы прикрыт, что им удалось. Римские солдаты
нападая, например, на желание деревни захватить действия черепахи и
он не мог причинить им вред врагу.
На руках у всадника мяча были мечи и их толкали. Если бы он был огромным, часто в
кавалерия была единственными людьми, которым он служил.
Командир армии. Когда Август, римский император, был хозяином двадцать пять
из легионов по ошибке, один легион за семьсот двадцать шесть дней, шесть тысяч человек пешком и верхом на лошади.
Рядом проходили люди, которых они боялись. Обратите внимание на многочисленные войны, которые Румыния Германия
и против кандидата. Румыния часто добивается успеха не только из-за своего оружия, но и
фирмы практики
переводчик в помощь
Раиса Батайкина
плохо переведено, не логический текст
Наталья Васильевых
ужасный перевод... видно, что просто в гугл транслейт залил и не парился
Похожие вопросы
- Стоит ли учить латинский язык?
- Латинский язык произношение слов с ударение
- помогите перевести песню с латинского языка! Flevit lepus parvulus clamans altis vocibus: Quid feci hominibus, quod
- Помогите перевести с латинского языка! Пожалуйста! Не успеваю :(
- Пожалуйста помогите кто знает латинский язык, нужно перевести глаголы на русский: debere,clamare,dare???
- Переведите пожалуйста три слова - "удача, успех, благополучие" на латинский язык...
- все знатоки латинского языка НА ПОМОЩЬ! ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА НА РУССКИЙ
- Помогите перевести рецепт на латинский язык, пожалуйста. Заранее БЛАГОДАРЮ!
- Помогите пожалуйста перевести текст с латинского языка а русский.
- Латинский язык