Лингвистика

Английский. Почему предложение "Why is he angry?" пишется именно так?

Здравствуйте. Не понимаю одного момента. Почему, к примеру, предложение "How useful is it?" пишется так, но при этом в предложении "Why is he angry?" прилагательное стоит в конце? По сути меняется не так много, а структура предложения полностью другая. Почему пишется не "Why angry is he?" ??
Оба варианта верны. Тут разница только в смыслах.
Why is he angry? - ПОЧЕМУ он сердитый? (что произошло? что на него повлияло?)
Why angry is he? - Почему сердитый ОН ? (почему ни Я? почему ни его друзья? почему ни она? Ни его кот и т. д.)
Людмила Подосёнова
Людмила Подосёнова
87 828
Лучший ответ
Язык - не математика. "Понимать" ничего не нужно. Просто говори так, как говорит большинство, если хочешь, чтобы тебя понимали.
Екатирина))*
Екатирина))*
56 467
Перизаталтай Не согласен, чтоб что-то зубрить надо сначала это понять.
А переводить не пробовали? Тут как раз логика аналогична русскому языку.
Насколько полезным оно является?
Почему он зол?
В первом случае вопрос начинается не с вопросительного слова, а с вопросительного словосочетания, которые свойственно образовывать местоимению how с наречиями или прилагательными. Например, how much / how many (сколько), how long (сколько по времени, как долго). Сюда же можно отнести и how useful (насколько полезен). Если useful поставить в конец, то получится "Как оно полезно?" Это и по-русски звучит коряво, а по-английски и вовсе бессмыслица.
Вопросительное местоимение why не образует таких сочетаний, да ему и не надо, оно самодостаточно. Поэтому здесь классический порядок слов: вопросительное слово - сказуемое - подлежащее - остальные члены предложения.
Майя Бышевая
Майя Бышевая
81 663
How useful is it? - Насколько это полезно?
How is it useful? - И какая от этого польза?
It is useful how? - А польза-то от этого какая?
RB
Rustam Baxritdinov
82 921
Конструкции с одушевленными и неодушевленными существительными строятся по-разному. (Я так думаю!)
Виктор Семёнов
Виктор Семёнов
13 842