Лингвистика

Чем отличается does/do от am/are/is Почему мы задан вопрос Does he speak English? А так нельзя: Is he speak English?

Do/does -- ставится в начале вопроса, если вопрос идёт о каком-нибудь глаголе.
Делаешь ты так, говоришь по-английски?
Делаешь ты, рисуешь углем?
Делаешь ты, играешь на гитаре?
____
Делаешь можно перевести и как "выполняешь действие".
Выполняешь ли ты это действие, говоришь ли на английском?
Сергей Соколов
Сергей Соколов
4 724
Лучший ответ
Таннька, вместо того, чтобы придумывать свой английский язык, выучи тот, который есть.
Сказано строить вопрос с do - строй, чтобы от зубов отскакивало.
А почему все не так, как в моем горячечном бреду, можно много о чем спросить, только нужно ли...

По сабжу: отличаются визуально.
Потому что are используется с множественным числом: they are, we are, you are.
am используется с I: I am.
Is используется с he/she и it. He is, she is, it is.
Любовь Столетова Is и does/did.
am и was.
They и were.
Основное отличие в том, что do - делать, и употребляется для выражения действий (хотеть, делать, работать и т. п.) , а is/are - "есть, является" для выражения состояний (красивый, глубокий и т. п.). Но главное понимать, не все что в русском действие, в английском тоже действие, оно может быть и состоянием. Does he speak english - "Делает он говорить по английски?" - Говорит ли он по английски? Is he speak english - "Есть он говорит по английски?" - нет смысла. Но можно так: Is he speaking on English? - "Есть он говорящий по английски?" - Он говорит по английски??
Евгений Ткачев
Евгений Ткачев
84 276
Does he speak English? Делает ли он "говорение" по-английски? Is he speak English? Есть ли он "говорение" по-английски? Согласитесь, первое, хоть и трудно, но всё-таки понятнее.
Бек Даминбаев
Бек Даминбаев
68 502
am/is/are это формы глагола to be. Глагол to be используется чтобы обозначить что кто-то (или что-то) кем-то является или где-то находится. Ну а если проще, то мы на русском тоже используем глагол to be,только мы его используем только в будущем и в прошедшем времени. Вот мы скажем "Я был злой".Здесь глагол to be "был". А если мы скажем в настоящем времени на русском то "я злой" то глагола to be нет. А в английском языке он есть в настоящем и они скажут "I am angry" что переводится как "я злой" то есть являюсь злым. Просто в английском для каждой группы местоимений своя форма глагола to be вот и всё am/is/are для настоящего времени, was/were для прошедшего и will be для будущего. А does/do говорить о действии, а не о том что кто-то является, кто-то что делает, знает, берёт и т. д Поэтому вариант Is he speak English неправильный
Вам хорошо ответили в верхнем варианте. Изложу это кратко. Формы глагола be - в разных временах : am, is, are- наст, was/were - прош и will be - будущ. - используются, если в сказуемом нет ДЕЙСТВИЯ, а стоит прилагательное, существительное, числительное, что угодно, но не глагол : I AM smart. I AM 16 years old.
Если в предложении "рулит" действие : кто-то курит, спит, читает, то в качестве вспомогательного глагола будет идти DO/DOES или DID в прошедшем. Does he speak English?
Это, конечно
, в общих чертах. Здесь много ньюансов, если брать все временные формы.
УДАЧИ!
Видео посмотрите по теме
Можно в том случае, если мы имеем в виду: Является ли он джентльменом, говорящим по-английски?
Is he english-speaking person?
Или: Is he native english-speaking person? Является ли он носителем английского языка?