Лингвистика

Вы зaмeтили чтo нeкотoрые дети в CШA cвoeму oтцу гoвoрят – « сэр » ? Зaчeм тaкoй официoз?

В любом случае пошло из Англии.
В США скорее всего это просто формальное обращение к старшему.
ВБ
Владимир Байдак
68 269
Лучший ответ
Не замечала (может, миллиардеры в кино,
а мои живые друзья так не говорят))
Чтобы подчеркнуть послушание и уважение.
Ты всё понял? - Да, сэр.
Чти отца своего. Раньше в российских семьях к родителям на "Вы" обращались. А сейчас всем "тыкают" без разбора.
Іра Пристай
Іра Пристай
78 547
В образованном обществе упоминание о родственных связях неприлично.

А в бомжатниках - да, там родственные связи и (шире) национальность на первом месте. Ну потому что больше никаких интересов и никаких других знаний об окружающем мире нет или почти нет
Папа тоже скажет сыну sir, что в русской речи является аналогом "молодой человек".
Языковые нормы. В русском языке тоже можно найти полно таких приевшихся формальностей
У них в данном случае это не звучит как официоз.
ДО
Данияр Оспан
97 508
очень прекрасно это, уважение-почтение ) жаль, что некоторым не понять
У них там есть военные школы для сложных подростков.... Как то видел фильм про то как мама с нашим корреспондентом поехала к такому сыну в эту школу.... После их встречи понял -мамы везде одинаковые! Ведь сама сына туда отправила, но была в шоке когда он к ней обратился "Уважаемая дама"! И видно было что хотела его тут же забрать домой, накормить... Как все мамы. Потом сказала что он до школы такого обращения точно не знал....
Дмитро Петров
Дмитро Петров
91 915
такие традиции
ну и у нас и пап и отэц, знак уважения никогда не помешает, тем более когда клянчат на карманные расходы
По моему лучше пускай будет "сэр", чем слышь батя, предок, горилла волосатая.)
От воспитания зависит и от местных традиций. В России тоже раньше были батюшка и матушка
BK
Bakutbek Kuptleuov
2 373