Лингвистика
Немецкое Teil произошло от русского делить?
нет конечно
наоборот, в русском очень много слов заимствовано из немецкого
наоборот, в русском очень много слов заимствовано из немецкого
Виктор Касьяненко
в видео врут?
Алена Косицына (Водопьянова)
я свободно владею обоими языками
Индоевропейское.
Скорее от шведского del - часть, доля.
Нет
Если не уверены, ищите слово по этимологическим словарям:
Происхождение слова делить
Дели́ть. Общеславянское слово, имеющее соответствия в других языках (в литовском dailyti — «делить», в готском dailjan). Основа дел с измененной корневой гласной присутствует в существительном доля (см.).
Происхождение слова делить в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
дели́ть делю́, укр. дiли́ти, ст. -слав. дѣлити μερίζειν, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словен. dėlíti, чеш. děIiti, польск. dzielić, н. -луж. dźělić, н. -луж. źěliś. см. также дел. Родственно лит. dailaũ, dailýti «делить», гот. dailjan, д. -в. -н., ср. -в. -н. teilen; см. Буга, РФВ 67, 236; 70, 103; Бернекер 1, 195; Траутман, BSW 43; Торп 198; М. — Э. 1, 433. Предполагать заимствование из герм. (Хирт, РВВ 23, 332) нет никакой необходимости; см. Младенов 157. Излишне также обратное предположение — герм. из слав. (Педерсен, KZ 39, 372); см. Бернекер, там же.
Происхождение слова делить в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
Дели́ть. Общеслав. Суф. производное от *dělъ «часть» (ср. отдел, раздел и т. д.) > того же корня (с перегласовкой), что и доля > имеющее точные соответствия в ряде др. индоевроп. яз. (ср. нем. Teil «часть, доля»).
Происхождение слова делить в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
https://lexicography.online/etymology/д/делить
Если не уверены, ищите слово по этимологическим словарям:
Происхождение слова делить
Дели́ть. Общеславянское слово, имеющее соответствия в других языках (в литовском dailyti — «делить», в готском dailjan). Основа дел с измененной корневой гласной присутствует в существительном доля (см.).
Происхождение слова делить в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
дели́ть делю́, укр. дiли́ти, ст. -слав. дѣлити μερίζειν, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словен. dėlíti, чеш. děIiti, польск. dzielić, н. -луж. dźělić, н. -луж. źěliś. см. также дел. Родственно лит. dailaũ, dailýti «делить», гот. dailjan, д. -в. -н., ср. -в. -н. teilen; см. Буга, РФВ 67, 236; 70, 103; Бернекер 1, 195; Траутман, BSW 43; Торп 198; М. — Э. 1, 433. Предполагать заимствование из герм. (Хирт, РВВ 23, 332) нет никакой необходимости; см. Младенов 157. Излишне также обратное предположение — герм. из слав. (Педерсен, KZ 39, 372); см. Бернекер, там же.
Происхождение слова делить в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
Дели́ть. Общеслав. Суф. производное от *dělъ «часть» (ср. отдел, раздел и т. д.) > того же корня (с перегласовкой), что и доля > имеющее точные соответствия в ряде др. индоевроп. яз. (ср. нем. Teil «часть, доля»).
Происхождение слова делить в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
https://lexicography.online/etymology/д/делить
Виктор Касьяненко
ну так немецкое и русское родственники или нет?
Это слова общего происхождения.
нет!
Виктор Касьяненко
в видео врут?
Очень похоже, что имеется общее происхождение!
Электронный словарь DWDS:
Teil – часть целого (древненемецк. 8 век)
Daila – готическ.
Dělъ — древнеслав.
Del – русск.
с добавлением суффикса «l“ - dailýti‘
Насчет корня dā(i)-,*dī̌- существуют сомнения — teilen (делить)
Электронный словарь DWDS:
Teil – часть целого (древненемецк. 8 век)
Daila – готическ.
Dělъ — древнеслав.
Del – русск.
с добавлением суффикса «l“ - dailýti‘
Насчет корня dā(i)-,*dī̌- существуют сомнения — teilen (делить)
Marina
здравствуйте вы могли бы мне помочь с нем языком https://otvet.mail.ru/question/221568274
Похожие вопросы
- Найти список немецких матов переведенных на русский
- Кто нибуть здесь знает немецкий? Переведите пожалуйста с русского на немецкий. Очень надо...
- Английская лягушка frog произошла от русского прыгать? по аналогии с fist (за) пястье, folk полк (f / п соответствие)?
- НЕМЕЦКИЙ- Помогите с переводом русский-немецкий пожалуйста
- А что, правда что идиш от немецкого языка произошел? О_о Как это случилось?
- Выражение "немецкий холуй" осталось в русском языке с времен ВОВ 1941-1945г. г. Правомерно ли его применение в наши дни?
- Немецкий.Переведите предложения на русский язык. Укажите временную форму сказуемого.
- Чем немецкий язык похож на русский ?
- Помогите пожалуйста с немецким, нужно перевести на русский.спасибо
- Уважаемые знатоки немецкого! ! помогите перевести на русский !!!не могу понять смысл текста