Die Erwartungen der Eltern, von denen sich jede Generation befreien muß, waren damit, daß diese Eltern im Dritten Reich oder spätestens nach dessen Ende versagt hatten, einfach erledigt.
Wie sollten die, die die nationalsozialistischen Verbrechen begangen oder bei ihnen zugesehen der von ihnen weggesehen oder die nach 1945 die Verbrecher unter sich toleriert oder sogar akzeptiert hatten, ihren Kindern etwas zu sagen haben. Aber andererseits war die nationalsozialistische Vergangenheit ein Thema auch für Kinder, die ihren Eltern nichts vorwerfen konnten oder wollten. Für sie war die Auseinandersetzung mit der nationalsozialistischen Vergangenheit nicht die Gestalt eines Generationenkonflikts, sondern das eigentliche Problem. Was immer es mit Kollektivschuld moralisch und juristisch auf sich haben oder nicht auf sich haben mag - für meine Studentengeneration war sie eine erlebte Realität.
Лингвистика
Уважаемые знатоки немецкого! ! помогите перевести на русский !!!не могу понять смысл текста
В ожиданиями родителей, от которых стремится освободиться любой поколение, было покончено тогда, когда эти родители сами не справились во времена Третьего Рейха или после его развала. Как могут что-то указывать или предписывать своим детям те люди, которые совершали нацистские преступления, которые смотрели как совершаются эти преступления или просто отворачивались, те, которые после 1945 года между собой допускали или даже одобряли эти преступления. Но с другой стороны с нацистским прошлым пришлось столкнуться и тем детям, которым не в чем обвинить своих родителей. Для них конфронтация с нацистским прошлым была не конфликтом поколений, а самодостаточной проблемой. И не важно имеет или не имеет значение моральная или юридическая коллективная вина - для нашего студенческого поколения она была живой реальностью.
С ожиданиями родителей, от которых стремится освободиться любой поколение, было покончено тогда, когда эти родители сами не справились во времена Третьего Рейха или после его развала. Как могут что-то указывать или предписывать своим детям те люди, которые совершали нацистские преступления, которые смотрели как совершаются эти преступления или просто отворачивались, те, которые после 1945 года между собой допускали или даже одобряли эти преступления. Но с другой стороны с нацистским прошлым пришлось столкнуться и тем детям, которым не в чем обвинить своих родителей. Для них конфронтация с нацистским прошлым была не конфликтом поколений, а самодостаточной проблемой. И не важно имеет или не имеет значение моральная или юридическая коллективная вина - для нашего студенческого поколения она [коллективная вина] была живой реальностью.
Похожие вопросы
- Знатоки немецкого, помогите перевести предложения
- Знатоки немецкого, помогите перевести текст.
- Помогите переведите, не могу понять смысл текста.
- Знатоки немецкого, помогите перевести эту статью.
- Помогите перевести с арабского. Не могу понять текст.
- Пожалуйста, помогите перевести фразу, я не могу понять контекст, видимо это какое-то сленговое выражение.
- Кто знает НЕМЕЦКИЙ? помогите перевести текст с русского на немецкий
- ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ с русского на НЕМЕЦКИЙ. не с переводчика пожалуйста...
- Уважаемые знатоки немецкого языка !!!помогите перевести на немецкий
- срочняк помогите перевести с русского на немецкий текст внутри