Лингвистика
Как русская аристократия так хорошо общалась на французском языке (исходя из фильмов и книг говорю так) ?
Ртом.
~~~Шаман ➳ .
да я не про это
С детства были гувернантки и гувернеры-французы.
~~~Шаман ➳ .
да было такое
Как французский стал языком русской аристократии
Дворянские дети ещё в начале XIX века начинали говорить на французском раньше, чем на родном. А повзрослев, зачастую владели русским языком хуже, чем речью Мольера и Вольтера. Наши аристократы по-французски не только говорили, но и думали.
«Тело мое родилося в России, это правда; однако дух мой принадлежал короне французской». Денис Фонвизин. «Бригадир» (1769 г.)
Языком не только международного, но и бытового общения отечественной элиты совершенно сознательно и на многие десятилетия избирается Français.
Для того были, казалось, и вполне объективные причины. Золотой век русского дворянства, длившийся с XVIII столетия и до конца наполеоновских войн, совпал с эпохой расцвета Франции, ставшей гегемоном в Европе, а значит, и во всём мире. Неудивительно, что галльские язык и массовая культура занимали в мире такое же место, как США и английский — сейчас. Так что представитель элиты любой страны волей-неволей вынужден овладеть инструментом мирового общения, чтобы не остаться на обочине жизни.
Итог очевиден: к началу XIX века в домашней библиотеке русского дворянина в среднем более 70% книг современных авторов принадлежали перу французов, тогда как лишь оставшаяся треть приходилась на остальных, вместе взятых: англичан, немцев, итальянцев. А среди изданий, продававшихся в книжных лавках Петербурга и Москвы в 1801-1812 годах, 50% имели французский оригинал. Да и первые стихотворные опыты самого Пушкина были написаны на французском языке.
В итоге, множество вчерашних парижан стали гувернёрами и учителями помещичьих детей; даже наставником императора Александра I в юные годы был швейцарец-франкофон Лагарп. Следующее поколение русских аристократов было выпестовано многими из 190 тысяч пленных французов, оставшихся в стране после разгрома Наполеона.
Так что язык Декарта и Бюффона над колыбелью дворянского младенца начинал звучать куда раньше, чем сказки Арины Родионовны.
Дворянские дети ещё в начале XIX века начинали говорить на французском раньше, чем на родном. А повзрослев, зачастую владели русским языком хуже, чем речью Мольера и Вольтера. Наши аристократы по-французски не только говорили, но и думали.
«Тело мое родилося в России, это правда; однако дух мой принадлежал короне французской». Денис Фонвизин. «Бригадир» (1769 г.)
Языком не только международного, но и бытового общения отечественной элиты совершенно сознательно и на многие десятилетия избирается Français.
Для того были, казалось, и вполне объективные причины. Золотой век русского дворянства, длившийся с XVIII столетия и до конца наполеоновских войн, совпал с эпохой расцвета Франции, ставшей гегемоном в Европе, а значит, и во всём мире. Неудивительно, что галльские язык и массовая культура занимали в мире такое же место, как США и английский — сейчас. Так что представитель элиты любой страны волей-неволей вынужден овладеть инструментом мирового общения, чтобы не остаться на обочине жизни.
Итог очевиден: к началу XIX века в домашней библиотеке русского дворянина в среднем более 70% книг современных авторов принадлежали перу французов, тогда как лишь оставшаяся треть приходилась на остальных, вместе взятых: англичан, немцев, итальянцев. А среди изданий, продававшихся в книжных лавках Петербурга и Москвы в 1801-1812 годах, 50% имели французский оригинал. Да и первые стихотворные опыты самого Пушкина были написаны на французском языке.
В итоге, множество вчерашних парижан стали гувернёрами и учителями помещичьих детей; даже наставником императора Александра I в юные годы был швейцарец-франкофон Лагарп. Следующее поколение русских аристократов было выпестовано многими из 190 тысяч пленных французов, оставшихся в стране после разгрома Наполеона.
Так что язык Декарта и Бюффона над колыбелью дворянского младенца начинал звучать куда раньше, чем сказки Арины Родионовны.
Приглашали учителей-носителей из Франции, Великобритании, Пруссии или Австрии и свободно владели минимум тремя этими языками. Денег у аристократии на это хватало и тогда ещё не была развита мафия местных авторов, пытающихся объяснять иностранные языки на русском, что вообще лингвистический нонсенс и только может сбить с нормального изучения любого иностранного языка
и что тебя удивляет? если тебя с детства погружают в язык...
Получали домашнее образование. Изначально иностранными языками пользовались с целью чтобы их не подслушивала прислуга, затем вошло в моду.
Если ваши папа, мама и няня говорят с вами только на французском языке и в доме стоят книги на французском, то вы и заговорите на французском.
~~~Шаман ➳ .
всё так
Как и сейчас, тогдашний "Дом 2" был продвинут, крут, следил за модой и держал себя в хорошем тренде. Сейчас английский, тогда - французский, вся разница.
Выпендрёж.
"Элита" без этого не может.
Что тогда, что сейчас... :)
"Элита" без этого не может.
Что тогда, что сейчас... :)
Ольга Кулакова
зато ты даже русским не владеешь
Похожие вопросы
- Как быстро выучить французский язык?Может есть какие-то книги или аудио-курсы??
- Я хочу выучить французский язык, посоветуйте какие-нибудь курсы, книги и т. п.
- французский язык. нужна русская транскрипция песни Жака Бреля - Вальс о вальсе. Помогите! Заранее сердечно благодарна
- французский язык.. нужна русская транскрипция)!
- Кто-нибудь, кто знает французский язык, помогите!! Нужно выполнить задания, во французском полный ноль!
- Во французском языке эти слова пишутся с большой буквы или с маленькой?
- Очень-очень нужно! ! Знатоки французского языка - помогите =(
- Помогите! ! Срочно нужно французский язык сделать =(
- Помогите пожалуйста с французским языком. Срочно!
- Хватит ли знания 10 000 слов, чтобы свободно общаться на английском, понимать фильмы и книги?