Лингвистика

Для меня было шоком когда учитель в школе сказала что русский изучает на постсоветском пространстве как иностранный

Не путайтее пожалуйста изучение русского как родного, и как иностранный. Даже если условный Ваня Иванов делает 3 ошибки в слове, он все равно изучает русский как родной язык, а условный узбек или таджик учатся говорить по-русски или понимают речь на слух, потому что их родной язык - узбекский или таджикский, а не русский. Даже во времена СССР не все нерусские народы говорили на русском, а больше на своем языке например в сельской местности. И ради бога не троллите меня, я давно 7 лет как не школьник, а магистрант.
AK
Arman Kamelbaev
62
Да будет Вам известно, что в СССР в союзных республиках существовало два типа школ: русские и национальные. В русских преподавание всех предметов велось на русском языке, а в национальных - соответственно, на национальном, и русский ученики этих школ изучали как иностранный.
Я учился в московском институте в 1967 - 1972 годах. В нашей группе был один грузин. По-русски он говорил абсолютно свободно, с небольшим акцентом. Но для того, чтобы отмазаться от изучения иностранного языка (который советскому инженеру был практически ни к чему, да и учили ему кое-как), он представил справку, что закончил в Грузии национальную школу, и в те пары, когда мы все делились на "англичан" и "немцев", он занимался с преподавательницей русского как иностранного.
Так что изучение русского как иностранного - не новация, пришедшая после распада СССР, а логическое развитие традиции, существовавшей еще при развитом социализме.
Надеюсь, это не станет для Вас очередным шоком. Я бы не хотел быть его причиной.
* *
* *
65 886
Лучший ответ
Виль Абдуллин автор не об этом написал. То, что в СССР существовало преподавание русского как иностранного - это очевидно. Его преподавали китайцам, африканцам и пр. иностранным студентам. То, что среди них затесался один грузин - просто казус, что никак не характеризует преподавание русского в республиках в советское время.
* * Я понял, о чем написал автор. Это Вы не поняли, о чем написал я.
ВО ВСЕХ НАЦИОНАЛЬНЫХ РЕСПУБЛИКАХ СССР СУЩЕСТВОВАЛО ДВА ТИПА ШКОЛ: РУССКИЕ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ. В национальных школах Грузии, Киргизии (далее еще 12 республик по списку) русский как иностранный преподавали не китайцам и африканцам, а грузинам, киргизам и т. д., которые предпочитали изучать физику, географию и математику на своем языке.
* * Методика преподавания русского в национальных школах, наверно, отличалась от преподавания его китайцам. Но он занимал место иностранного. Я говорю не о методике преподавания.
А вот с тем, что русский в институтах преподавали исключительно иностранцам, согласиться не могу, ибо лично пять лет учился бок о бок с выходцем из Советской Грузии, который не хотел учить английский, и занимался ВМЕСТО НЕГО русским. Он был у нас один такой. А иностранцев в МАТИ не принимали.
Так что про методику меня ни в чем убеждать не нужно. Я говорю не о ней.
Русский язык на постсоветском пространстве имеет разный статус: https://russkiymir.ru/publications/86067/
С*
Свет@ ***
52 995
Какой тёмный магистрант пошёл...
Игорь Шарапа
Игорь Шарапа
67 077
Ну это до некоторой степени условность, как что его преподают. Есть два факта: 1) его преподают сильно меньше, чем раньше по времени, но преподают до сих пор почти во всех республиках, вкл. Грузию и 2) его знают очень хорошо большая часть молодёжи из ТВ и интернета, а не из школы.
Так что по факту его, конечно, знают как родной, а не как иностранный. Так что рассказы про то, что на постсоветском пространстве молодёжь не знает русского, сильно преувеличены, хотя люди, незнающие русский, тоже есть.
А что тут шокового. Все исходит из конкретного закона о языке. Если в стране по закону 2 государственных языка, как в Белоруссии или Киргизии, то русский в школе будет преподаваться как второй государственный, либо как родной, если статус школы определен как с преподаванием на русском. Если государственный язык один, и статус русского языка не закреплен особо, то в школах с преподаванием на местном языке он и будет преподаваться в статусе иностранного. Другое дело, что де факто, при высоком спросе на знание русского ему будет уделяться больше часов.
А в русскоязычных школах он и останется родным.
А с какой стати им от родного языка отказываться?
Как еще от чего-то шокируешься, обязательно мне пиши -_-

Даже щас в башкирских, татарских, чеченских деревнях, многие на родном языке болтают, а обычно вообще н смеси русского и родного.

Похожие вопросы