Лингвистика

Для изучения английского языка посредством просмотров фильмов нужно ли смотреть с субтитрами?

да, а как поймёшь о чём речь ?!
АА
Атав Атавов
12 427
Лучший ответ
Стас Пятак ну, знаю английский ниже среднего, более менее могу переводить и строить предложения. вот в чем вопрос: не будут ли мне мешать субтитры, вечное отвлекание
Стас Пятак а еще я наверно не смогу запомнить произношения из за того, что все время на субтитры отвлекаюсь и читаю их у себя в голове, вообщем я ответил сам себе на свой же вопрос)
Артем Горбенко Это егэшник (-ца). Они читать не умеют. их не учили)
просмотр фильмов может только немного помочь...
вы не столько понимаете, сколько догадываетесь о смысле услышанного... ну а визуальная часть вообще отвлекает...
Sergii Купец
Sergii Купец
95 781
с английскими субтитрами можно, с русскими бессмысленно
На начальном этапе можно с субтитрами на иностранном языке. Субтитры на русском языке не совсем желательны.
Боциев Тимур
Боциев Тимур
87 077
так язык не выучите. Через пару недель мозг начнет только выделять слова из потока речи, месяца через 2 сможете кое-что понять, но чтобы говорить - этого недостаточно.
И даже не важно, были там субтитры или нет
Сначала смотришь эпизод без субтитров. Потом включить субтитры, чтобы разобраться с непонятными моментами. Затем опять прослушать без них, убедившись, что понимаешь всё, или почти всё. Т. е. это не просто просмотр фильма, а работа над навыком понимания на слух. Тогда толк будет.
SR
Saidakbar Ramankulov
51 764
Есть методика работы с фильмом в 3 этапа:
1) Сначала смотрите фильм полностью на русском, чтобы хорошо понять содержание, о чем речь.
2) Смотрите на иностранном языке с субтитрами на этом же языке (не на русском!). Останавливаете, если надо, смотрите в словаре ключевые слова, которые не поняли.
3) Смотрите полностью на иностранном без субтитров.
Без субтитров
S A M A T
S A M A T
68 826
С умом нужно смотреть, а не с субтитрами.
Narek Narek
Narek Narek
62 641
Cначала с ними потом без, ибо напрягают или мешают. Я даже с двумя смотрел, вторые на русском были.
Лучше всего без субтитров. Пусть мозг учится воспринимать на слух. Но если совсем ничего не понятно, то с субтитрами английскими. С русскими нельзя, от этого будет 0 толку.
Nafisa Axmedova
Nafisa Axmedova
18 858
Без разницы. Польза от этого все равно минимальна.
Это очень неэффективно ибо мхатовские паузы. Слушай лучше аудиокнигу одновременно читая текстовую книгу, в этом случае насыщенность сведениями выше в разы
Я думаю нет, ибо если будешь смотреть на них не будешь понимать что говорят на английском
Dias Umirbaev
Dias Umirbaev
1 191
Улучши свой английский!

Смотри фильмы и сериалы с субтитрами, читай и слушай аудиокниги на английском!

https://DobroFile.ru/ImprovingSkills
Смотря что. Если возьмёшь фильм с сложной речью, то возможно ты не будешь понимать о чем говорят без субтитров. Но субтитры должны быть на английском в любом случае, русские тебе не помогут улучшить английский