Лингвистика

Не может же язык Esperanto быть прям самым лёгким в мире? Какие то сложности есть в нём при изучении?

Любой язык надо изучать.
Но для изучения эсперанто требуется на порядок меньше времени - благодаря стройной грамматики, не имеющей балласта и исключений и продуктивной системе словообразования запоминать надо гораздо меньше.
Но разумеется, пару тысяч словоэлементов запомнить надо. Это даст возможность свободно выражать мысли, что на другом языке потребовало бы 20-30 тысяч слов.

А применения его - полным-полно, надо лишь немного поискать самостоятельно, а не верить расхожим мифам.
Светлана Лагуто
Светлана Лагуто
95 511
Лучший ответ
Fedor Schedel Хучь одно применение назови, предводитель. Кроме песен, обьяснений в любви и шкурных правителей.
Да испанский он, испанский. Сразу по названию же слышно. Упрощенный испанский плюс несколько совершенно самодельных правил, которые НИКОМУ не нужны.
Лена Лямкина
Лена Лямкина
84 884
Иван Гросс Умный человек никогда не станет с важным видом высказываться о том, о чём не имеет ни малейшего понятия...

И если вы ленивы, нелюбопытны и гордитесь своей ограниченностью - то да, лично вам не нужен. Но не приписывайте своё скудоумие всему человечеству.
Сложность найти ему применение. Универсальный язык, которым никто не пользуется - ну такое...
Иван Гросс Даже злопыхатели вроде вас - но в отличие от вас всё же интересующиеся реальным миром - признают с зубовным скрежетом, что на эсперанто говорит 2-3 миллиона человек.
Реальная цифра в разы больше.
Лёгкость эсперанто – это миф, распространяемый эсперантистами для привлечения неофитов. В подобных случаях всегда помните о "бесплатном сыре".

Даже сам Предводитель, забывая о "необычайной простоте" эсперанто, похваляется: я, мол, могу говорить так, што меня поймёт любой романоговорящий, а могу – так, што поймёт только эсперантист. Разумеется, это свидетельствует о "необычайной простоте".

На эсперанто легче, чем на других языках, научиться "калякать", то бишь говорить несложные фразы типа "мама мыла раму". Што касается более-менее свободного владения – почаще вспоминайте о бесплатном сыре.
Да, сложности есть. Для тех, кто норовит изъясняться один в один как на своем национальном языке. Беда в том, что в ЛЮБОМ национальном языке есть какие-то свои "фишки",не совсем логичные особенности - в построении фраз, в синтаксисе, в употреблении каких-то слов. И вот эти особенности механически переносить в эсперанто нежелательно. На первых порах все так делают: другого-то образца, кроме родного языка, у человека нет. Нужно постепенно учиться выражать смысл того, что вы хотите сказать, а не дословно копировать строй родного языка. Это очень полезный навык, уж не говорю о том, как это пригодится при изучении других языков.
Сложность в том что он нафиг не нужен
Английский более годен
Svetlana Suvorova
Svetlana Suvorova
66 605
Светлана Лагуто Вы можете вести беседу на английском на заранее неизвестную вам тему - в том же темпе, что по-русски, не заглядывая в словарь, не сбиваясь на другие языки, не уставая? Читать в оригинале (неадаптированном!) если не Шекспира, то хотя бы Диккенса и Киплинга (с той же скоростью, что и по-русски, и понимая все нюансы)? А в стрессовой ситуации, когда надо принимать решение за доли секунды, уверенно думаете и говорите/кричите по-английски?

Нет.
Так для чего он "годен" для тех, кому он неродной?

А в эсперанто такой уровень достигается за год-два без напряга, а нередко и быстрее.
По слову "ЭспеРантО" сразу слышно, для кого он самый универсальный)))
СИ
Сергей Икс.
39 023

Похожие вопросы