Лингвистика
Есть-ли буква в каком-нибудь языке, которую невозможно представить (заменить) латинской (-ими) буквой (-ами)?
Ы, Ь, Ъ, Щ, Ж.
есть
ли
Ъ
Ь
ли
Ъ
Ь
В иврите есть алеф и айн - они вообще могут обозначать любую гласную и "регулируют" степень глубины горлового звука при ее произношении. Латинянам и не снилось.
Половина вьетнамского
Они такую страшную диакритику на латынь накрутили, что впору говорить о латинских иероглифах. В латыни, как она есть в исходном виде, совершенно нет средств чтоб передавать тона
Они такую страшную диакритику на латынь накрутили, что впору говорить о латинских иероглифах. В латыни, как она есть в исходном виде, совершенно нет средств чтоб передавать тона
Даже элементарно кошка издаёт такие звуки, которые невозможно в буквах выразить, ибо это совсем не похоже на "Мяу". :-)
Весь английский язык совершенно не приспособлен к латинице.
Начиная со звука ə самая распостраненная английская гласная её нет в алфавите.
Любой звук можно представить любым символом. Пример азбука морзе состоит из двух символов точка и тире.
Когда сопоставляешь буквы разных алфавитов это называется транслитерацией она не может точно передать звуки так как ставит в соотвествие звуки одного языка звукам другого.
Для более точной передачи звуков придумали международную фонетическую транскрипцию.
Самое забавное наблюдать видео онлайн когда учителя английского англоговорящие транскрибируют латинским же алфавитом произношение английских же слов что то вроде
Beauty - byutee
Killer- kilah
К примеру греческая ро похожа на русскую эр, но английская ар ровно как немецское эр и французский эр тоже произносится несколько иначе в фонетической транскрипции все виды эр обозначены и пишутся по-разному.
У многих народов вообще многих звуков нет к примеру японцы не различают звуки эр и эл.
У греков нет шипящих ч, ш, щ.
Мы не понимаем разницы между английскими гласными длинные или короткие.
Начиная со звука ə самая распостраненная английская гласная её нет в алфавите.
Любой звук можно представить любым символом. Пример азбука морзе состоит из двух символов точка и тире.
Когда сопоставляешь буквы разных алфавитов это называется транслитерацией она не может точно передать звуки так как ставит в соотвествие звуки одного языка звукам другого.
Для более точной передачи звуков придумали международную фонетическую транскрипцию.
Самое забавное наблюдать видео онлайн когда учителя английского англоговорящие транскрибируют латинским же алфавитом произношение английских же слов что то вроде
Beauty - byutee
Killer- kilah
К примеру греческая ро похожа на русскую эр, но английская ар ровно как немецское эр и французский эр тоже произносится несколько иначе в фонетической транскрипции все виды эр обозначены и пишутся по-разному.
У многих народов вообще многих звуков нет к примеру японцы не различают звуки эр и эл.
У греков нет шипящих ч, ш, щ.
Мы не понимаем разницы между английскими гласными длинные или короткие.
Жанибек Дауренов
а Романские языки приспособлены к латинице?
Станислав Пьянзин
Я не знаю)
Просто латиница не передает всех звуков в английском.
Просто латиница не передает всех звуков в английском.
Щёлкающие согласные (также щёлкающие, клики или кликсы (от англ. clicks)) — сложные аффрикатоподобные звуки, состоящие из двух смычек: первичной («основа щелчка», англ. influx) и вторичной («исход щелчка»; англ. efflux, accompaniment). Первая артикулируется губами или передней частью языка, вторая — спинкой языка или увулой. С помощью языка пространство между смычками расширяется (давление при этом, соответственно, уменьшается), а затем передняя смычка раскрывается, и в это пространство врывается («втягивается») воздух. Сочетание двух смычек образует кликс как цельную единицу, обладающую фонемным статусом (хотя нередко возможна и трактовка щелчка как бифонемного (состоящего из двух фонем) кластера).
Ну а вообще Ы в русском языке.
Замена в латинице Ы на Y, например в фамилии Bykov, это лишь выбор из того что есть. Чем то надо было заменять, не букву же новую в латиницу вводить из-за этих русских))
Она не отражает реального звука
Ну а вообще Ы в русском языке.
Замена в латинице Ы на Y, например в фамилии Bykov, это лишь выбор из того что есть. Чем то надо было заменять, не букву же новую в латиницу вводить из-за этих русских))
Она не отражает реального звука
Это надо у китайцев спросить)
ЭТА БУКВА КОТОРОЙ ЕЩЁ НЕТ
Похожие вопросы
- А в английском языке есть буквы русского языка, которые они никогда не произносят? Например, ë, й. Или две буквы наша 1?
- Сколько Вы знаете слов в русском языке, которые заканчиваются на 2 буквы "ЗО"?
- Как перевести слово ГВОЗДЬ на древнееврейский язык? И еще может кто знает значение слова АМИ на древнееврейском?
- Почему у латинского языка 2 названия: латынь и латинский? Почему русский тогда не русынь, аннлийский не англынь?
- Русский язык перейдёт когда нибудь на латинский алфавит? Ваше мнение
- почему люди думают что выучить корейский язык самому невозможно?
- С какого языка лучше начать самоучке: с латинского или древнегреческого? Посоветуйте учебник\материалы\может есть аудио?
- Какой язык появился первым: Греческий или Латинский?
- Какие языки взяли свои корни от Латинского ?
- Как вы считаете, нужно ли русский язык очистить от тюркизмов, заменив по возможности на славянские аналоги?
в немецком: Щ=schtsch