Лингвистика

Переведите с английского диалог пожалуйста

Kate: It's not enough to do your CV in Pagemaker with masses of graphics and
pretty fronts. You need to get the words right too
Vasya: What do you mean? It's brilliant
K: This is about being "downsized" It just sounds like you were saked.
V: But I was in a way - they made nearly half the workforce redundant.
K: Don't you think it would sound better if you said that you "left to further your
career be seeking new challenges and opportunities?"
V: Well if I write that and get quizzed on it, I'll just feel stupid.
K: But it's true and it makes you sound proactive and positive.
V:It also makes me sound like an employee who'll quit and disapper every time
he thinks there's something better on the horizon. What about loyality?
K: There's no such thing as a job for life any more, so everyone's expected to be
both flexible and opportunistic.
V: You sound more like a politician than my wife, the doctor, sometimes.
K: We're all stuck with this careerist jargon, whoever we are
Легко.
Кейт: Недостаточно сделать свое резюме в Pagemaker с массой графики и
красивыми фасадами. Тебе тоже нужно правильно подобрать слова
, Вася: Что ты имеешь в виду? Это блестяще
К.: Речь идет о том, чтобы быть "сокращенным", Это просто звучит так, как будто вас обманули.
В: Но я был в некотором роде - они уволили почти половину рабочей силы.
К.: Не кажется ли вам, что было бы лучше, если бы вы сказали, что "ушли, чтобы продолжить свою
карьеру, искать новые вызовы и возможности?"
В: Ну, если я напишу это и меня спросят об этом, я просто буду чувствовать себя глупо.
К.: Но это правда, и это заставляет вас звучать проактивно и позитивно.
В: Это также заставляет меня звучать как сотрудник, который увольняется и разочаровывается каждый раз
, когда думает, что на горизонте есть что-то лучшее. А как насчет лояльности?
К.: Такой вещи, как работа на всю жизнь, больше не существует, поэтому все должны быть
гибкими и оппортунистичными.
В: Иногда ты говоришь больше как политик, чем моя жена, доктор.
К.: Мы все застряли на этом карьеристском жаргоне, кем бы мы ни были
Сания Ганеева
Сания Ганеева
7 199
Лучший ответ
Пожалуста.
Кейт: Недостаточно сделать ваше резюме в PageMaker с массами графики и красивыми фронтами. Вы должны получить слова прямо сейчас Vasya: что вы имеете в виду? Это блестящий k: это о том, что он «уменьшился», просто звучит так, будто вы были преследуемыми. V: Но я был так - они сделали почти половину избыточной рабочей силы. K: Не думаете, что это будет лучше, если бы вы сказали, что вы «уехали дальше, ваша карьера ищет новые вызовы и возможности?» V: Хорошо, если я напишу это и ощупься на нем, я просто чувствую себя глупым. К: Но это правда, и это делает вас упреждающим и позитивным. V: Это также заставляет меня звучать как сотрудник, который уводит и обезглавливает каждый раз, когда он думает, что есть что-то лучше на горизонте. Как насчет лоильности? K: Нет никакой такой вещи, как работа на всю жизнь, поэтому все ожидают, что будут гибкими, так и оппортунистическими. V: Вы звучите больше как политик, чем моя жена, доктор, иногда. К: Мы все застряли этим карьере жаргоном, кто бы мы ни были