Лингвистика

Фамилии русских иммигранток. Как так получается, что почти не встретить потомков русских иммигрантов с фамилией ИвановА?

Мигрируя семьями в западные страны, как обстояли дела с фамилиями, ведь на западе не принято различать фамилии на мужские и женские? Когда за рубежом говорят о людях, проживающих в России, то все в порядке: говорят Иванов и Иванова. Но что случается с фамилиями, когда уже в иммиграции рождаются дети, внуки? Люди просто меняют фамилии, чтобы больше такого вопроса не возникало? Если мужчина с фамилией Борисов в иммиграции женится на местной женщине и она возьмет его фамилию, она ведь станет Борисов, но тогда такие фамилии у женщин встречались бы не так уж и редко, а сейчас придется еще поискать подобные случаи.
Юлия Гуляр
Юлия Гуляр
35 526
ничего с фамилиями не происходит. остаются прежними.
протсо пишутся латинскими буквами - так как были написаны в загранпаспорте. фамилия/фамилии детей точно такие же как и фамилии родителей.
моя фамилия тоже осталась прежней в моей теперешней стране. с окончанием А. брак с местным никак не на фамилию не влияет. у меня моя фамилия, у моего мужа его фамилии.
фамилии детей в моей стране это фамилия отца и фамилия матери. у иммигрантов в том числе. порядок записи фамилий ребенка выбирают родители. у внуков уже может и не сохраниться фамилия русской бабушки - по очередности записи фамилий, а не от того что изменили фамилию
Катаев Даулет
Катаев Даулет
54 486
Лучший ответ
Катаев Даулет фамилии детей в моей стране это первая фамилия отца и первая фамилия матери
Почему же? У меня была одноклассница, Вика Иванова. Живет в Израиле, правда, наверняка она уже замужем давно и фамилия у нее другая. Но долгое время она там обитала именно под этой фамилией. Несмотря на то, что ее то и дело читали как "ибАнов".
Еще такой момент, что Ivanov произносится в англоязычных странах примерно как "Айвенофф". Так что может ивановых там и пруд пруди, только они и сами уже не в курсе. Президент моей конторы - Ник Пинчак. Я даже ХЗ, знает ли он, что он на самом деле Николай Пинчук...
Юлия Гуляр Под этой - да, не менять же ее, но речь именно о последующих поколениях...
Женщины как правило выходят замуж и совсем не за русских, куда ж в чайную со своим самоваром
Случается примерно следующее: после рождения ребенка, пока мамашка с дитём еще в больнице, к родителям приходит больничный клерк и приносит им заявление на выдачу свидетельства о рождении. И фамилию ребенка пишут так, как родители написали ее в заявлении. Если родители -- иммигранты первого поколения, они обычно пишут фамилию с соответствующим родовым окончанием. Если третьего -- языком страны происхождения предков они в большинстве случаев уже не владеют и пишут так, как у них самих написано, поскольку давно по барабану.

И это, кстати, не только у русских. На MSNBC, например, есть комментатор по правовым вопросам Синтия Алксне -- правильная женская латвийская фамилия (форма мужского рода -- Алкснис).
На Западе Иванов = Johnson