Лингвистика
Где здесь имя, а где фамилия?
Например, сначала идёт фамилия, затем имя. В Японии принято называть друг друга по фамилиям (исключения составляют близкие по духу люди и всё такое прочее, но сейчас не совсем об этом). Но в интернете, во всяких статьях, попадаются разные случаи написания: либо фамилия идёт перед именем, либо же, наоборот, после. И это очень путает меня. Но вот если, например, нам, русским, понятно, что Петя - это имя, то в Японии это немного проблематично (если учесть еще приведенный мной выше пример, что не всегда сначала пишут фамилию). Короче говоря, вопрос вот в чём: Сагава Иссэй. Где здесь имя, а где фамилия? В статьях встречались написания как Сагава Иссэй, так и Иссэй Сагава.
Ваш пример Вам уже "решили" правильно.
В общем же случае можно исходить из того, что в японоязычных источниках фамилия всегда идёт перед именем. В серьёзных источниках нередко явно отмечают, какого стандарта они придерживаются, японского (Ф. И) или западного (И. Ф).
Существуют специальные (изданные на русском и английском языках в том числе) словари японских имён и фамилий. Там можно найти распространённые фамилии и имена и узнать, какое слово фамилия, а какое имя.
Фамилии и имена часто образуются по разным моделям и человек сведущий во многих случаях скажет, похоже ЭТО больше на имя или на фамилию.
Однако же бывают особо тяжёлые случаи. Некоторые слова могут быть как именами, так и фамилиями. В этом случае без обращения к владельцу имени не обойтись. Кстати, чтение имени, написанного кандзи, без помощи его владельца тоже считается ненадёжным.
В общем же случае можно исходить из того, что в японоязычных источниках фамилия всегда идёт перед именем. В серьёзных источниках нередко явно отмечают, какого стандарта они придерживаются, японского (Ф. И) или западного (И. Ф).
Существуют специальные (изданные на русском и английском языках в том числе) словари японских имён и фамилий. Там можно найти распространённые фамилии и имена и узнать, какое слово фамилия, а какое имя.
Фамилии и имена часто образуются по разным моделям и человек сведущий во многих случаях скажет, похоже ЭТО больше на имя или на фамилию.
Однако же бывают особо тяжёлые случаи. Некоторые слова могут быть как именами, так и фамилиями. В этом случае без обращения к владельцу имени не обойтись. Кстати, чтение имени, написанного кандзи, без помощи его владельца тоже считается ненадёжным.
Михаил Жиленков
Ох, огромное вам спасибо за полезную информацию!
У меня была знакомая, по национальности венгерка. По профессии она - писатель, вообщем она выпустила книгу, напечатали ее, и оказалась, что они перепутали ее имя с фамилиией. На место имени написали фамилию, а на место фамилии - ее имя. Корочи, весь тираж ее книги потом перепечатывали из-за этого. Вот такая история.)
Сагава - фамилия.
Иссэй - имя.
Потому что Иссэй, хоть и не распространённое, но всё же имя. А вот такого имени, как Сагава, я не встречал. Да и по звучанию на имя совсем не похоже, типичная японская фамилия. Например, есть такой модельер Иссэй Миякэ, стоит только загуглить "Иссэй", зато если загуглишь фамилию, в качестве имени её не найдёшь.
На будущее, у некоторых японских фамилии выражено произносится буква "а": Сагава, Шинода, Танака. Некоторые можно опознать по такому признаку.
Иссэй - имя.
Потому что Иссэй, хоть и не распространённое, но всё же имя. А вот такого имени, как Сагава, я не встречал. Да и по звучанию на имя совсем не похоже, типичная японская фамилия. Например, есть такой модельер Иссэй Миякэ, стоит только загуглить "Иссэй", зато если загуглишь фамилию, в качестве имени её не найдёшь.
На будущее, у некоторых японских фамилии выражено произносится буква "а": Сагава, Шинода, Танака. Некоторые можно опознать по такому признаку.
Михаил Жиленков
Огромное вам спасибо за полезную информацию!
обычно сами японцы при знакомстве уточняют. но в данном случае Сагава это имя. конечный слог открыт.
Михаил Жиленков
Большое спасибо за разъяснение, Вы мне очень помогли!
Похожие вопросы
- На какие буквы оканчиваются собственно казахские фамилии (существующие с дореволюционных времен, без влияния русского)?
- Фамилии русских иммигранток. Как так получается, что почти не встретить потомков русских иммигрантов с фамилией ИвановА?
- "Неприличные" фамилии, или Как не стать посмешищем в англоязычной стране.
- Как вы относитесь к тому, что человек меняет фамилию?
- Существуют ли НЕМЕЦКИЕ фамилии на -ман?
- А как по фамилии определить национальность человека?
- Склонение иностраной фамилии
- Вопрос по склонению мужских и женских фамилий
- Латышские фамилии
- Как узнать свою национальность по фамилии?