Лингвистика
Объясните, пожалуйста! Английский язык.
Вот, например, выражение "все хорошо" по английски звучит так: "Things are good", а слово "things" переводится как "вещи", а добавляется слово good и смысл меняется. Как это работает? Может кто учит английский и знает. Огромное спасибо!
Это такое употребление слова things. Оно может иметь значение "всё", "обстоятельства", "ситуация". Еще примеры: interesting things - интересное, many things - многое.
Если Вам интересно, откуда такой смысл у этого слова, то это, возможно, калька французского выражения. После нормандского завоевания Англии в 11 в. старофранцузский язык оказал большое влияние на английский. По-французски les choses означает "всё", "ситуация" (chose означает "вещь"). В латинском языке похожее значение имело слово res "вещь". Словосочетание multae res переводится как "многое" (дословно "многие вещи").
Если Вам интересно, откуда такой смысл у этого слова, то это, возможно, калька французского выражения. После нормандского завоевания Англии в 11 в. старофранцузский язык оказал большое влияние на английский. По-французски les choses означает "всё", "ситуация" (chose означает "вещь"). В латинском языке похожее значение имело слово res "вещь". Словосочетание multae res переводится как "многое" (дословно "многие вещи").
Слово things переводится не только как вещи. У него много значений. Открываем словарь и выбираем подходящее по смыслу.
Островная изоляция и тёплые зимы привели к тому, что английский язык стал упрощённым языком, основанным, по русским меркам, на логике трёхлетнего ребёнка. Для этой логики всеобъемлющие понятия слишком сложны и потому заменяются более простыми. Там, где мы скажем "вселенная", "мир", "бытие", там среднестатистический англичанин скажет "вещи".
Справедливости ради стоит сказать, что "детская" фраза "Things are good" встречается у англичан редко, примерно в 10 раз реже "полноценной" фразы "All right" (согласно Гуглу). И употребляют её, когда нужно придать речи ироничный оттенок.
https://context.reverso.net/перевод/английский-русский/things+are+good
Справедливости ради стоит сказать, что "детская" фраза "Things are good" встречается у англичан редко, примерно в 10 раз реже "полноценной" фразы "All right" (согласно Гуглу). И употребляют её, когда нужно придать речи ироничный оттенок.
https://context.reverso.net/перевод/английский-русский/things+are+good
Это устойчивая фраза. Если её переводить дословно, то получится нелогичная хрень.
Олег Кищук
Да пока все фразы выучишь можно состариться
В английском языке обозначение смысла идёт по своей системе. Можно сказать даже, там есть своя логика. Построение производится так, что во-первых, у них слова могут иметь несколько значений, во-вторых, в зависимости от порядка и контекста употребления также меняется смысл.
Ну, типа дела (вещи) идут хорошо, что-то типа этого), а вообще многое не рекомендуют понимать и переводить дословно, пытайтесь понять логику, не всегда очевидную, но… ;)
Павел Иванов
Спасибо!
Ууу это только начало. Например. Если тебя спрашивают Do you need anything? (Вам нужно что-нибудь?) Ты отвечаешь не No, I don't, а ты говоришь No, I'm good (нет, не нужно) что дословно- нет, мне хорошо. Но никто вас не спрашивал хорошо вам или нет.
Так что какие-то фразы нужно просто запомнить и не переводить дословно.
Так что какие-то фразы нужно просто запомнить и не переводить дословно.
Похожие вопросы
- Объясните, пожалуйста. Английский язык.
- Объясните, пожалуйста, простым языком, что такое имя в грамматике?
- Объясните любителю английского языка,т.е мне,в каких случаях употребляется окончание -ing-
- помогите пожалуйста английский язык
- Объясните пожалуйста понятным языком, чем отличаются синтетические, аналитические и полисинтетические языки?
- Помогите перевести в косвенную речь, пожалуйста (английский язык)
- Объясните пожалуйста английский. Глагол to be.
- Помогите пожалуйста!!! Английский язык
- Помогите пожалуйста, английский язык. Прямая, непрямая речь.
- что такое коннатация? объясните, пожалуйста, простым языком