Не могу понять нюанс один. Как я понимаю сказать "я сделал/сделано" это - i did...
При общении с американцами так и пишу. Только вот они при вырожении той же мыли пишут просто "Done"...без всяких местоимений да и форма глагола третья...
Я вот репу чешу как же правильно? Может я со своим i did как придурок выгляжу? Они носители конечно им виднее но я понять хочу почему done? Почему никто did не использует???
Прошедшее время глагол do...
Лингвистика
Глагол do помогите разобраться?
Следует сразу же понимать, что полное выражение -- it is done -- Это сделано -- или -- I have done -- Я сделал -- то есть процесс "делания" закончен и получен результат -- готовый продукт. Тсчно так же как и в русском -- если повар делает пирог, по по его окончании, он приносит его на стол и говорит -- "Готово" -- то есть" сделано".
А если он вдруг скажет "I did" - то это будет воспринято как " Я Делал" -- И что? --спросят гости, делал но так и не сделал, или всё-таки сделал? --повару придётся уточнять что -- "Сделал, сделал. Готово" -- I've done it. The pie is prepared -- применяя свершённую форму этому выражению.
Можно ограничиться обычным прошлым I did, но если чечь о том что процесс делания закончен и дело сделано, то для них привычнее свершённое время
А если он вдруг скажет "I did" - то это будет воспринято как " Я Делал" -- И что? --спросят гости, делал но так и не сделал, или всё-таки сделал? --повару придётся уточнять что -- "Сделал, сделал. Готово" -- I've done it. The pie is prepared -- применяя свершённую форму этому выражению.
Можно ограничиться обычным прошлым I did, но если чечь о том что процесс делания закончен и дело сделано, то для них привычнее свершённое время
при вырАжении
Тогда уж ОНИ неграмотные "придурки"
(у нас ведь тоже многие "носители" родной русский не знают).
Но именно Done - просто разговорный вариант.
Тогда уж ОНИ неграмотные "придурки"
(у нас ведь тоже многие "носители" родной русский не знают).
Но именно Done - просто разговорный вариант.
я сделал/сделано - это перфектное время, а не симпл. Поэтому применяется там третья форма - done
Если вы говорите I did, то нужно после did еще смысловой глагол. Я делал [что то], но это не тот случай.
Если вы говорите I did, то нужно после did еще смысловой глагол. Я делал [что то], но это не тот случай.
Done-сделано
Done в ответе на предложение обозначает согласие. Примерно как наше "Договорились", "Хорошо", "Решено", "Замётано".
Оно же обозначает "Сделано".
Зависит от контекста вашей беседы.
Если вы что-то сделали и обсуждаете результат без указания времени I have done (everything we need).
Если вы говорите, что сделали что-то в законченный период времени в прошлом - I did it yesterday/last week.
Оно же обозначает "Сделано".
Зависит от контекста вашей беседы.
Если вы что-то сделали и обсуждаете результат без указания времени I have done (everything we need).
Если вы говорите, что сделали что-то в законченный период времени в прошлом - I did it yesterday/last week.
У американцев и свои правила английского и свои акценты. А русские, которые отчеканивают каждое слово, по любому слышаться смешно для них.
Все зависит от контекста. Done часто в перфекте используется. Или как односложный ответ на что-то: попросили что-то сделать, отвечаешь Done - сделано.
общеупотребимое сокращение.
если в ответ на вопрос, то
yes, i did
если в ответ на вопрос, то
yes, i did
Похожие вопросы
- Опять вспомогательный глагол do
- Как можно для себя понять, как переводится глагол DO в вопросительных предложениях?
- глагол Do
- "Children, have you anything to eat?", - почему здесь не используется вспомогательный глагол do, ведь это вопрос?
- Привет, помогите разобраться с глагол связкой sind(ist), в немецком языке? Где и когда её нужно ставить?
- Прошу, помогите разобраться с глаголами to lie and to lay!!! Совсем запуталась!
- Помогите разобраться с глаголом "to be"
- Помогите разобраться с переводом близких по смыслу английских глаголов, пожалуйста.
- Помогите разобраться. В этом предложении, глагол Got идет без have
- Здесь есть профи в русском языке? Помогите разобраться с единственным и множественным числом глагола