Лингвистика

Вопрос по поводу Present Perfect и Present Perfect continuous

У Present Perfect есть случай использования ' Действие, которое началось в прошлом, и все еще продолжается и актуально на сегодняшний момент ' например - I have lived in Japan for 20 years.- т.е есть он прожил там 20 лет и ещё живет( тут как я понял нам просто важен результат?)


А вот у Present Perfect есть случай использования ' Действие началось в прошлом, длилось и все еще продолжается' Например- I have been living in japan for 20 years- т.е тоже самое он прожил там 20 лет и наверное ещё будет жить( но тут нам просто нужно показать длительность? т.е процесс?
Rauuuuuu .......
Rauuuuuu .......
85
Правильно Вы поняли... в целом.
Расскажу старинный лингвистический анекдот. (Может, даже быль!) ))

Принц Чарльз приехал с визитом на какой-то завод и спрашивает рабочего: "Давно здесь работаете?" Спросил в Present Perfect Сontinuous.
Тот ему отвечает:" Вот уже 20 лет", в Present Perfect.

А на заводе шли сокращения.
Наутро его и "сократили".
Мораль: отвечай "вышестоящим" в том же времени, в каком тебя спрашивают.

Иногда даже не важно, актуально или нет "это" для тебя. Важнее - тенденция к продолжению действия.

Вообще, у этих времён много нюансов, и они часто подменяют друг друга... тут, что важнее? - результативность и актуальность (зато больше тянет на законченность действия) - или же больше оттенок того, что, вот, так долго делаю и, скорее всего, буду делать дальше.
Оксана Имамова
Оксана Имамова
59 995
Лучший ответ
Rauuuuuu ....... Благодарю за ответ)
Rauuuuuu ....... Хах, забавано)
Глаголы live и work в этом плане просто отличаются от других глаголов и их можно употреблять в обоих временах без особой разницы в смысле.
I have lived in Japan for 5 years. I have been living in Japan for five years. Смысл одинаковый: я прожила в Японии пять лет (и до сих пор живу там).
I have worked here for five years. I have been working here for five years. То же самое.
А вот с другими глаголами, если вы хотите сказать, что действие началось в прошлом и продолжается до сих пор, то выбор времени зависит от того, какой это глагол - действия или состояния.
I have been reading the book you gave me. Я читаю книгу, которую ты мне дал. Как начала читать какое-то время назад, так и читаю до сих пор. I have read the book you gave me - смысл другой: я прочитала книгу, которую ты мне дал. Read - глагол действия. С ними так.
I have known her for five years. Я знаю её пять лет. Хотя это началось в прошлом и продолжается до сих пор, мы не можем сказать I have been knowing her for five years, потому что know - глагол состояния, он не употребляется в формах continuous. Только Present Perfect Simple в данном случае.
Mikhajlov Nikolaj
Mikhajlov Nikolaj
68 694
Perfect можно описать как констатирование по какой-то причине нужного в какой-то момент факта из прошлого, т. е. he's lived in Japan = his home is in Japan / his home is Japan. Если говорить о прошедшем или будущем времени perfect, то важность какого-то факта переноситься в прошлое или будущее, но становиться похоже на простое предшествовавшие:

Прошлое: (действие) ---------(какой-то момент в прошлом; факт был важен) -----------(сейчас)
Настоящее: (действие) ---------(сейчас)
Будущее: (сейчас) ---------(действие) ----------(какой-то момент в будущем; факт будет важен)
*Факт - это действие

Perfect Continuous (не только время present, а все) можно описать так:
(начало действия) -----I've been living in Japan for 20 years--------> | (какой-то момент во времени)
Юлия Буданова
Юлия Буданова
11 371
Rauuuuuu ....... Благодарю
Юлия Буданова *Настоящее: (действие) ---------(сейчас; факт важен в данный момент)