Лингвистика
Артикли в английском языке
В переводчике пишу: "медведь сильное животное" - "the bear is a strong animal", меняю "сильное" на "кровожадное" и артикль исчезает. Изменилось ли в смысле предложения что-то? В чем разница этих предложений именно в данном случае ?
Никакой разницы нет, просто пропал артикль, англичанин поймет
Во поэтому по переводчику не учатся.
Он врет.
Он врет.
Переводчик переводит фразы с ошибками и поэтому на него нельзя ориентироваться. Для вас это новость?
Переводчик годится только для того, чтобы понять общий смысл, в этом его назначение.
Переводчик годится только для того, чтобы понять общий смысл, в этом его назначение.
Артикль (артикул, показатель категории) является определителем - частью речи, связанной с именем существительным, именем собственным, наречием или прилагательным.
При использовании с именем существительным он определяет:
- один, какой-то объект (артикль a/an) из однородного массива исчисляемых объектов: An elephant ran up to us. (К нам подбежал /какой-то/ слон);
- неопределённое, более одного, количество объектов (отсутствие артикля) из однородного массива объектов: Girls like dressing up. (Девочки /любые/ любят наряжаться);
- один конкретный объект из неоднородного либо однородного массива (артикль the): The town was quiet. (Городок /тот, о котором речь/ был тих.);
- несколько известных однородных объектов из неоднородного массива (артикль the): The boys ran away but the girls stayed. (Мальчики /те, которые там были/ убежали, а девочки /те, которые там были/ остались.). The boys who ran away were cowards. (Мальчики, которые убежали, были трусы. Массив неоднородный, т. к. разделён на трусов и храбрых.).
При использовании определителя в виде артикля, говорящий ориентируется на своё понимание:
- является ли объект (или объекты) неизвестными для собеседника (неопределённый артикль): an elephant, girls;
- или слушатель знает, о каком объекте (или объектах) идёт речь (определённый артикль): the town, the girls;
- что этот объект общеизвестен (определённый артикль): the moon.
Артикль может также использоваться в случае, когда говорящий хочет намекнуть:
- что собеседник не знает, о каком или каких объектах идёт речь (неопределённый артикль). It was a girl, you don't know her. Это была девушка, ты её не знаешь.
- либо на то, что слушатель должен знать, о каком или каких объектах ему сообщается (определённый артикль). It was the neighbour, you know who I'm talking about. Это был сосед, ты знаешь, о ком я говорю.
При использовании с существительным, неопределённый артикль имеет значение: один, один из, один какой-то, любой, каждый, некий. Определённый (определяющий) артикль соответствует в русском языке указательным местоимениям: этот, эта, это, эти, тот, та, те, то.
При использовании с именем существительным он определяет:
- один, какой-то объект (артикль a/an) из однородного массива исчисляемых объектов: An elephant ran up to us. (К нам подбежал /какой-то/ слон);
- неопределённое, более одного, количество объектов (отсутствие артикля) из однородного массива объектов: Girls like dressing up. (Девочки /любые/ любят наряжаться);
- один конкретный объект из неоднородного либо однородного массива (артикль the): The town was quiet. (Городок /тот, о котором речь/ был тих.);
- несколько известных однородных объектов из неоднородного массива (артикль the): The boys ran away but the girls stayed. (Мальчики /те, которые там были/ убежали, а девочки /те, которые там были/ остались.). The boys who ran away were cowards. (Мальчики, которые убежали, были трусы. Массив неоднородный, т. к. разделён на трусов и храбрых.).
При использовании определителя в виде артикля, говорящий ориентируется на своё понимание:
- является ли объект (или объекты) неизвестными для собеседника (неопределённый артикль): an elephant, girls;
- или слушатель знает, о каком объекте (или объектах) идёт речь (определённый артикль): the town, the girls;
- что этот объект общеизвестен (определённый артикль): the moon.
Артикль может также использоваться в случае, когда говорящий хочет намекнуть:
- что собеседник не знает, о каком или каких объектах идёт речь (неопределённый артикль). It was a girl, you don't know her. Это была девушка, ты её не знаешь.
- либо на то, что слушатель должен знать, о каком или каких объектах ему сообщается (определённый артикль). It was the neighbour, you know who I'm talking about. Это был сосед, ты знаешь, о ком я говорю.
При использовании с существительным, неопределённый артикль имеет значение: один, один из, один какой-то, любой, каждый, некий. Определённый (определяющий) артикль соответствует в русском языке указательным местоимениям: этот, эта, это, эти, тот, та, те, то.
Ни в чем, там нейросеть же. Она так видит
Когда имеется в виду весь вид тех или иных животных то артикль не нужен -- Cow gives milk -- корова как вид. Если вы не выдеяете конкретного медведя -- Этот медведь сильный, а тот медведь слабый, а имеете в виду всех медведей как вид -- артикль тоже не нужен
Не изменилось. С классом животных в единственном числе нужен The, во множественном числе с классом не нужен. / Переводчик гугл здесь переводит все правильно, если начинать предложение с большой буквы и в конце ставить точку.
Valentina Medvedeva
Правильный ответ.
не шарю, но по идее не во всех словах должен быть артикль
Похожие вопросы
- Артикли в английском языке
- артикли в английском языке
- Артикли в английском языке перед фамилией во множественном числе
- Люди, которые разбираются в артиклях в английском языке. Помогите понять логику.
- Артикли в английском языке
- Артикли в английском языке.
- Употребление артиклей в английском языке
- Как привыкнуть ставить артикли в английском языке.
- Артикли в английском языке Когда ставится артикли `a`,`an`,`the` и когда артикль не ставится?
- вопрос об артиклях в английском языке
Если во множественном числе, то уже без артикля: cows, bears, lions.