Хань, цю-цзи, чжунь, хао, как пример
Это потому что они слишком много смысла вкладывают в иероглифы?
Лингвистика
Почему большинство китайских слов и предложений односложные и короткие? Как и фонетически, так и письменно
Китай - географически изолированная территория с сильными суточными и сезонными перепадами температур, зажатая между Тибетом, вечной мерзлотой Сибири, Тихим океаном и джунглями юга. Поэтому поселившиеся здесь люди уменьшились в размерах, а их язык и технологии несколько отставали от других регионов.
По этой причине в Китае сохранилась древняя иероглифическая письменность, а устный язык находится на уровне приблизительно десятитысячелетней давности: состоит из бедного набора звуков, составляющих коротенькие слова-слоги. Как и у животных, бедность языка частично компенсируется тональностью. Такие языки мы можем найти и в Африке в изолированных племенах.
Ситуация резко изменилась в конце девятнадцатого века, когда индустриализация планеты и развитие транспортной оболочки уничтожило географическую изоляцию Японии, Кореи, Китая, Индокитая. Эти регионы стали семимильными шагами догонять западную цивилизацию, а кое-где и опережать с помощью увеличенного мозга азиатов.
В связи с этим можно предположить, что следующие поколения китайцев частично перейдут на латиницу или даже кириллицу, и на более современный язык: английский или даже русский.
По этой причине в Китае сохранилась древняя иероглифическая письменность, а устный язык находится на уровне приблизительно десятитысячелетней давности: состоит из бедного набора звуков, составляющих коротенькие слова-слоги. Как и у животных, бедность языка частично компенсируется тональностью. Такие языки мы можем найти и в Африке в изолированных племенах.
Ситуация резко изменилась в конце девятнадцатого века, когда индустриализация планеты и развитие транспортной оболочки уничтожило географическую изоляцию Японии, Кореи, Китая, Индокитая. Эти регионы стали семимильными шагами догонять западную цивилизацию, а кое-где и опережать с помощью увеличенного мозга азиатов.
В связи с этим можно предположить, что следующие поколения китайцев частично перейдут на латиницу или даже кириллицу, и на более современный язык: английский или даже русский.
Язык лаконичный и ёмкий.
Для мудрости и науки этого хватило.
Для мудрости и науки этого хватило.
Если посмотреть на корни праславянского языка - они тоже большей частью одно- двухсложные
Слова становятся длинными, когда обрастают предлогами, суффиксами и окончаниями
В китайском языке ничего этого нет, вот слова и короткие
Слова становятся длинными, когда обрастают предлогами, суффиксами и окончаниями
В китайском языке ничего этого нет, вот слова и короткие
Это особенность языков ЮВА, называется моносиллабизм. Ограниченность вариаций кол-ва слогов преодолевалась через введение тонов и увеличение кол-ва самих фонем. В результате кол-во возможных сочетаний фонем увеличивалось до приемлемого уровня и проблема устранялась.
Каков народ - таков и язык. Слишком много вкладывают?.. Ну.. это-уж точно слишком, строго говоря - им вообще нечего туда вкладывать, они могут только сохранять что-то чужое в каком-то более-менее удобоваримом виде (как формалин), и улучшать (под себя, по-своему) а своего нет ничего.
Похожие вопросы
- помогите произвести фонетический разбор всех слов в предложении: старого воробья на мякине не проведешь.
- Почему большинству людей интуитивно кажется, что слово борсетка пишется через а?
- Почему большинство русских людей употребляют иностранные слова не верно, а в частности словосочетание hand made?
- Какая грамматическая ошибка в предложении:"Здесь за короткий срок построены не только новая школа и больница,а также
- Почему ворд подчёркивает в этом предложении запятую после слова "того" и "говорит", что она лишняя?
- Почему "большИнство", когда проверочное слово - большЕ?
- какие китайские слова вы знаете, поделитесь (обязательно напишите произношение русскими буквами)?
- Ребята, объясните, пожалуйста, значение слова "РЕЙДИТ" или замените его другим словом в предложении:
- Почему в английском языке некоторые предложения с инфинитивом, мы, русские, переводим в других временах?
- Что означает это китайское слово? Дао Дэ Цзин 道德经 Что это означает на русском?