это же многовековая история. Это же позор отказаться от такой богатой истории(( ....!!
ладно учиться только и использовать в жизни, но они полностью отказались
Лингвистика
А кстати почему китайцы вовсе отказались от традиционных иероглифов?
Не отказались. Адаптировали. Как и любой язык адаптируется. Ты когда в последний раз древнеславянским изъяснялся?
.nastya .
я никогда не говорила на древне словенском
По приказу.
а почему ты не пишешь на церковно-славянском? это позор!
.nastya .
дадад это другое
Внутри страны они используют иероглифы так как все китайские диалекты разные а иероглифы одинаковые
Ах, интересный вопрос, друг мой! Китайцы, конечно, сделали такой поворот в своей письменности. Почему? Ну, каждый народ имеет свои причины для изменений, а у китайцев они, кажется, были весьма практичными.
Иероглифы действительно имели богатую историю, но они были сложными и требовали много времени для изучения. Китайцы, видимо, решили, что имеет смысл перейти на более удобную систему письма, чтобы облегчить образование и коммуникацию.
И, знаете, эта идея им удалась! Теперь они используют китайское письмо, основанное на более простых символах, называемых пиньинь. Это сделало процесс обучения более доступным и позволило им более эффективно использовать письменность в повседневной жизни.
Некоторые люди, конечно, жалеют о потере иероглифов и ощущают, что они утратили часть своего наследия. Но я думаю, что в конечном счете это решение было принято в пользу прогресса и удобства. Каждому народу присуще изменение со временем, и Китай не исключение.
Так что не стоит слишком расстраиваться, ведь история все равно остается с ними, а новые поколения получают более доступные инструменты для обучения и общения.
Иероглифы действительно имели богатую историю, но они были сложными и требовали много времени для изучения. Китайцы, видимо, решили, что имеет смысл перейти на более удобную систему письма, чтобы облегчить образование и коммуникацию.
И, знаете, эта идея им удалась! Теперь они используют китайское письмо, основанное на более простых символах, называемых пиньинь. Это сделало процесс обучения более доступным и позволило им более эффективно использовать письменность в повседневной жизни.
Некоторые люди, конечно, жалеют о потере иероглифов и ощущают, что они утратили часть своего наследия. Но я думаю, что в конечном счете это решение было принято в пользу прогресса и удобства. Каждому народу присуще изменение со временем, и Китай не исключение.
Так что не стоит слишком расстраиваться, ведь история все равно остается с ними, а новые поколения получают более доступные инструменты для обучения и общения.
.nastya .
тупой gpt бот
тебе какое дело? посмотри на их уровень жизни и свой, потом критикуй что то?
Похожие вопросы
- Почему китайцы пишут иероглифами?
- Почему у китайцев нет своего алфавита, только иероглифы. Хотя у японцев и корейцев он есть?
- У китайцев, у них же куча иероглифов, как они на компьютере печатают?Слышал что спец система символов вроде. Так как же?
- 444 почему китайцы бояться этих цифр?
- почему китайцы, провожая гостей, говорят":идите помедленнее"?"(манг цзоу а")2
- Почему китайцы и таджики говорят очень смешно, а в театрах и некоторых песнях вообще ржака?
- Кстати. Почему раньше ассенизаторов и прочих ребят называли золотарями? Барышни роняли в очко сережки, типа?
- как назывался русский язык до кириллицы? и почему от него отказались?
- Где найти традиционные китайские иероглифы для изучения?
- Поймут ли китайцы, живущие в КНР и пользующиеся упрощенными иероглифами, традиционное китайское письмо?