Я бы хотел изучить традиционные китайские иероглифы. Но не могу найти хороших словарей с ними. Обычно либо упрощенные иероглифы во всяких приложениях, либо пару традиционных на фотографии плохого качества где очень плохо видно, и всё. Если в гугл переводчике, то тоже не очень удобно, ибо оч мелко.
Поэтому хотел бы узнать есть ли какие либо онлайн ресурсы, словари где я могу найти большой список именно Традиционных китайских иероглифов, не упрощенные.
Заранее спасибо
Лингвистика
Где найти традиционные китайские иероглифы для изучения?
При изучении иностранного языка нас часто мучает информация о том, что в соответствующем языке так много слов, что кажется, всей жизни не хватит, чтобы им овладеть по-настоящему. Тем не менее, специалисты утверждают, что для поминания устного и письменного текста на языке, а также для того, чтобы иметь возможность выразить свои мысли, нужно начать с того, чтобы овладеть всего лишь 100 словами. Конечно, вам нужно будет продолжать своё развитие в рамках языка, если вы действительно хотите достичь высокого уровня (3000 слов удовлетворят вашу потребность понимать и быть понятым на 96%), однако эффективнее всего будет использовать именно эти 100 слов в качестве необходимой базы.
100 иероглифов, которые помогут вам заговорить на китайском языке и понимать 70% китайской речи
100 иероглифов, которые помогут вам заговорить на китайском языке и понимать 70% китайской речи
Ключи китайских иероглифов — это своего рода отмычка, подсказка, которая помогает человеку, изучающему китайский язык, открыть тайны иероглифической письменности. Зачем нужны эти ключи? Просто в Китае нет алфавита в нашем понимании этого слова, а количество иероглифов, по самым скромным подсчетам, превышает 70 тысяч. Выучить их все — вряд ли возможно даже для коренных китайцев. Да это собственно и не требуется.
Для чтения художественной литературы необходимо знание порядка 20 тысяч иероглифов, для бытового общения и чтения газет достаточно знать около 5-10 тысяч символов. Правда и это непростая задача. Вот и придумали китайцы систему ключей, которая помогает понимать любой, даже абсолютно незнакомый иероглиф. С самого начала именно на этих ключах строилась структура всех иероглифических словарей. В китайском языке их так и называют — 部首 (bùshǒu), что дословно переводится как «голова раздела», имея в виду главный иероглиф раздела словаря. https://xn--80apbdbbd9cgha1c.xn--p1ai/articles/klyuchi-kitayskih-ieroglifov/
Для чтения художественной литературы необходимо знание порядка 20 тысяч иероглифов, для бытового общения и чтения газет достаточно знать около 5-10 тысяч символов. Правда и это непростая задача. Вот и придумали китайцы систему ключей, которая помогает понимать любой, даже абсолютно незнакомый иероглиф. С самого начала именно на этих ключах строилась структура всех иероглифических словарей. В китайском языке их так и называют — 部首 (bùshǒu), что дословно переводится как «голова раздела», имея в виду главный иероглиф раздела словаря. https://xn--80apbdbbd9cgha1c.xn--p1ai/articles/klyuchi-kitayskih-ieroglifov/
Странный ты какой-то - куча литературы издается на китайском! В том числе и словари : китайско-русский и русско-китайский - везде традиционные иероглифы !
Куча самоучителей и разговорников !
Один из лучших учебников под авторством : Хуан Шуин . Кстати и в интернете он есть !
Куча самоучителей и разговорников !
Один из лучших учебников под авторством : Хуан Шуин . Кстати и в интернете он есть !
http://rutracker.org/forum/viewforum.php?f=1269 рутрекер книги, пособия.
Их трудно найти, потому что для современного путунхуа они практически не используются. Либо учи обычные, а потом китайской классикой обмазывайся, либо какой-нибудь гоюй, вэньянь или кантонский изучай.
да это китайская пытка
https://www.yellowbridge.com/chinese/character-dictionary.php - англо-китайский словарь, дает упрощенное и классическое написание (если отличается).
https://www.dictionary.writtenchinese.com/ - то же (но открывается не всегда)
https://studychinese.ru/dictionary/ - русско-китайский словарь, дает упрощенное и классическое написание (если отличается)
https://bkrs.info/ - большой китайско-русский словарь. Дает варианты написания иероглифов (включая классические).
https://www.dictionary.writtenchinese.com/ - то же (но открывается не всегда)
https://studychinese.ru/dictionary/ - русско-китайский словарь, дает упрощенное и классическое написание (если отличается)
https://bkrs.info/ - большой китайско-русский словарь. Дает варианты написания иероглифов (включая классические).
А у китайцев есть нецензурные иероглифы?
Алексей Жук
https://otvet.mail.ru/question/33149296
лучшие ресурсы на этот счёт -тайваньске: есть даже мультфильмы. как писать знаки.
но я не понимаю суть проблемы. что надо-то?
но я не понимаю суть проблемы. что надо-то?
Алексей Жук
ему надо всё усложнить
На курсах
В китае
Тебе не надо.
в chin'у поедь
Похожие вопросы
- ВВажны ли китайские иероглифы в изучении корейского языка?
- Как выучить китайские иероглифы быстро?
- Китайские иероглифы и японские кандзи имеют одинаковый перевод или разный?
- Как читать сочетание китайских иероглифов
- Поймут ли китайцы, живущие в КНР и пользующиеся упрощенными иероглифами, традиционное китайское письмо?
- китайские иероглифы
- Как выучить китайские иероглифы?
- Китайские иероглифы. Посоветуйте, пожалуйста :)
- Китайские иероглифы, имеющие одно конкретное, либо узкий круг значений, являющиеся всегда одной частью речи.
- Как возникли китайские иероглифы?