Это слова-паразиты.
Вызваны жаждой убедить.
Лингвистика
Человек все время использует как вводное слово "Вы знаете...". Что это значит?
буржуи убивают этим "you know" через слово...
Да, слова-паразиты. Один журналист, попав на заседание ООН, удивился безграмотности выступающих дипломатов - они всё время повторяли зти "you know", "you know"... Лишь потом догодался, что говорят они "UNO "- Организация Объединённых Наций"
Это значит то, что те, кому он это говорит - они знают. Он - нет, они - да.
- Не сомневается в твоих познаниях
может он не хочет использовать всякие "короче" "прикинь", не?
Использование вводного слова "Вы знаете..." в разговоре может иметь несколько целей:
Это вводное словосочетание, как и многие другие, может разнообразно использоваться в разговоре, в зависимости от контекста и целей собеседника.
- Установление контакта: Это словосочетание может использоваться для установления связи с собеседником и выражения уважения к его мнению или знаниям. Это создает более дружелюбную и открытую атмосферу для общения.
- Уточнение и подчеркивание: "Вы знаете..." может использоваться для подчеркивания важности информации или мнения, которое следует за этим вводным словосочетанием. Это может быть способом привлечь внимание собеседника к конкретному аспекту разговора.
- Переход и пояснение: Иногда это словосочетание используется для перехода к новой теме или для пояснения предыдущей. Например, "Вы знаете, о том случае, когда..." может ввести анекдот или историю для иллюстрации обсуждаемой темы.
- Заполнение паузы: В некоторых случаях, "Вы знаете..." может использоваться как заполнитель слова, когда человек пытается найти правильное выражение или вспомнить информацию.
Это вводное словосочетание, как и многие другие, может разнообразно использоваться в разговоре, в зависимости от контекста и целей собеседника.
значит это слово человек пишет
Похожие вопросы
- Используете ли вы слова "нету", "ихний", "извиняюсь" и т.п.? Если нет, то почему?
- Почему 2 слова "there is" и "here"?
- Что значит слово "бегло заговорить" на английском например.
- Как понимать смысл этого предложения со словом "дозировать"? "Дозировать информацию" - это как?
- В чём фундаментальная разница между словами "любой", " всякий", "каждый"?
- Перевод англ. слова "r*ck"
- Может ли русский язык обойтись без слов: "хейт", "хейтить" и однокорневых с ними?
- Кто какие знает Вводные слова в английском языке
- Нужна помощь в расставление запятых в вводных словах.
- С точки зрения некоторой "конструктологии слов", что-ли (не знаю как выразиться) слово "меро-приятие", какие ассоциации