Лингвистика

для тех кто умеет читать французский текст

может кто нибудь написать в русской транскрипции:Retrouve moi rue des etoiles La deuxieme apres Jupiter Je connais un endroit pas mal D'ou l'on peut voir tout l'univers Retrouve moi Rue des etoiles Pas loin du Boulevard de l'ether A bord de mon vaisseau spatial On se rappellera la mer Toi et moi Toi et moi...
Mari Zurabashvili
Mari Zurabashvili
1 613
ретрУв муА рю дезетуАль
ла дёзьЕм апрЕ жупитер
жё конЭ анендруА памАль
ду лон пё вуар тулюнивЕр

ретрУв муА рю дезетуАль
па луЭн дю булевАр де лэтЕр
абОр дё мон вэсО спасиаль
он сё раплёрА ла мэр

туА е муА
туА е муА
Вова Дайгородов
Вова Дайгородов
1 842
Лучший ответ
Валентинка, я Вас чуть-чуть поправлю, использовав графему "w" для обозначения неслогового "у" и оставляя большие буквы только для ударных слогов:

рётрУв мwа рЮ дызэтwАль
ля дёзьем апрЭ жюпитЭр
жё конЭ э (н/м) на (н/м) дрwА па мАль
ду лё(н/м) пё вwАр ту люнивЭр

рётрУв муа рЮ дэзэтwАль
па льwЭ (н/м) дю бульвАр дё летЭр
а бор дё мо (н/м) вэсО спасьЯль
о (н/м) сё рапэльрА ля мЭр

тwА э муА
тwА э муА.. .
Александр Фокин очепятка! "тwА э муА" - а как же муА? ;)
А если серьёзней, то, конечно, знаю я про w и про мягкий неслоговой ( как в слове lui), просто - упрощённый вариант сделала.
Ну не совсем согласна с "чтением". Во-первых, ВСЕ французские Л - мягкие, и НИКОГДА не будет "лу" ( "лю"), "ло (н/м) " ("лё(н/м) "), (н/м) значит носовой. Много слов, ну что ж, я бы прочитала так :

РетрУв муА рю дызэтуАль
Ля дёзьЕм апрЭ ЖюпитЭр
Жё конЭ э (н/м) на (н/м) друА па маль
Ду лё(н/м) пЁ вуАр ту люнивЭр

РетрУв муА рю дызэтуАль
Па люЭ (н/м) дю БульвАр де литЭр
А бор де мо (н/м) вэсО спасьЯль
О (н/м) сё рапэльрА ля мэр

ТуА э муА
ТуА э муА...