Лингвистика
3 предложения на английском с этим словосочетанием на любую тему! очень надо! помогите!
"respected for her work"
1. Bred respected for her work, and therefore he did not want to tie its personal ideas.
2. Personnel of lower rank for long broke the head above the fact, as she manages, and in the depth of soul it respected for her work.
3. Numerous people respected for her work, indeed she worked for the people.
Перевод на всякий случай:
1. Бред уважал ее работу, и потому не хотел навязывать свои личные идеи.
2. Персонал более низкого ранга долго ломал голову над тем, как она справляется, и в глубине души уважал ее работу.
3. Немало людей уважало ее работу, ведь она трудилась для народа.
2. Personnel of lower rank for long broke the head above the fact, as she manages, and in the depth of soul it respected for her work.
3. Numerous people respected for her work, indeed she worked for the people.
Перевод на всякий случай:
1. Бред уважал ее работу, и потому не хотел навязывать свои личные идеи.
2. Персонал более низкого ранга долго ломал голову над тем, как она справляется, и в глубине души уважал ее работу.
3. Немало людей уважало ее работу, ведь она трудилась для народа.
Вы уверены, что правильно написали?
We have pride and respect for her work.
1. She was highly respected for her work by everyone in the company.
2. Although respected for her work, she was not popular with colleagues.
3. Being respected for her work meant much more to her than being financially rewarded.
Эти точно правильные, а в первом ответе очень грубые ошибки. Плохо трудится трудяга-мозг Tsarina les fleurs)))
Видимо, алгоритм был такой: девушка неправильно перевела с английского словосочетание (возможно, программой) , составила с ним на русском предложения, т. к. русские варианты звучат очень правильно и даже красиво, а потом перевела обратно программой-переводчиком:)) ) Второе предложение (про Personnel) - это просто ШЕДЕВР)))))))))))))))))))))
2. Although respected for her work, she was not popular with colleagues.
3. Being respected for her work meant much more to her than being financially rewarded.
Эти точно правильные, а в первом ответе очень грубые ошибки. Плохо трудится трудяга-мозг Tsarina les fleurs)))
Видимо, алгоритм был такой: девушка неправильно перевела с английского словосочетание (возможно, программой) , составила с ним на русском предложения, т. к. русские варианты звучат очень правильно и даже красиво, а потом перевела обратно программой-переводчиком:)) ) Второе предложение (про Personnel) - это просто ШЕДЕВР)))))))))))))))))))))
Похожие вопросы
- Помогите перевести 3 предложения c английского на русский!?!?
- Поможете перевести 3 предложения c английского!?!?
- помогите пожалуйста перевести 3 предложения с английского. спасибо
- Помогите составить 3 предложения на английском языке со словом beach(пляж)
- 3-ий вид условных предложений на английском, верно построил предложения?
- Помогите пожалуйста составить предложения на английском языке со следующими словосочетаниями:
- Помогите перевести предложения на английский язык
- Помогите перевести несколько предложений на английский. Внизу мой перевод, но он очень корявый. Заранее благодарен!
- Плиз помогите написать сочинение из 10 предложений на АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ На тему «В ТЕАТРЕ»ПЛИИИИИИИЗ
- Помогите с переводом предложений на английский.
Может, все-таки, "respected her work"?