Лингвистика
Выражение - "Валять дурака", "Не гони дуру" - имеют ли они какой-либо определенный подтекст?
И откуда они вообще появились?
Валять дурака
Эта фраза довольно часто употребляется и кажется нам совершенно невинной. Однако еще не так давно она имела эротический подтекст. Причем эротический смысл имели оба слова - как "валять", так и "дурак".
К примеру, в одной из "заветных" (эротических) сказок Афанасьева можно прочесть: "Мужик заворотил ей подол и начал валять".
Слово же "дурак" частенько использовалось в значении "фаллос (fallos)". Зная это, некоторые сказки об Иване-дураке можно прочесть совсем по-другому. Филологи, изучающие эротический фольклор, вообще называют Ивана-дурака воплощенным интифаллом, постоянно эрегированным "детородным удом".
Отмечают филологи, что очень часто за образом дурака незримо стоял черт, дьявол. В Смоленской губернии в начале XX века еще говорили "Дурак его знает" в значении "Черт его знает". Подобный образ можно встретить и в боккаччиевском "Декамероне", где "дьявол" - фаллос убедительно загоняется "под кожу", "в ад" (кстати, выражение "загнать дурака под кожу" используется до сих пор).
Эта фраза довольно часто употребляется и кажется нам совершенно невинной. Однако еще не так давно она имела эротический подтекст. Причем эротический смысл имели оба слова - как "валять", так и "дурак".
К примеру, в одной из "заветных" (эротических) сказок Афанасьева можно прочесть: "Мужик заворотил ей подол и начал валять".
Слово же "дурак" частенько использовалось в значении "фаллос (fallos)". Зная это, некоторые сказки об Иване-дураке можно прочесть совсем по-другому. Филологи, изучающие эротический фольклор, вообще называют Ивана-дурака воплощенным интифаллом, постоянно эрегированным "детородным удом".
Отмечают филологи, что очень часто за образом дурака незримо стоял черт, дьявол. В Смоленской губернии в начале XX века еще говорили "Дурак его знает" в значении "Черт его знает". Подобный образ можно встретить и в боккаччиевском "Декамероне", где "дьявол" - фаллос убедительно загоняется "под кожу", "в ад" (кстати, выражение "загнать дурака под кожу" используется до сих пор).
ВАЛЯТЬ ДУРАКА– тоже, что и ВАЛЯТЬ ВАНЬКУ. Название динамического процесса деятельности, КБД (коэффициент бесполезного действия) которой определяется отношением бесполезно использованной энергии (превращенной в некую как бы работу или деятельность) к суммарному количеству энергии, которая была потрачена на функционирование челюстно-речевого аппарата в процессе разъяснительно-оправдательной вербальной активности, и энергии, затраченной на мимическую и жестикуляционную работу подтвердительно-доказательного характера, помноженных на 100 Ку, где Ку (Кузькина Мать) – единица дуракаваляния, равная Пи-Пи и еще раз Пи.
КБД = W беспол. / W сум. х 100 Ку
Гнать Дуру
обманывать
угpожать оpужием
КБД = W беспол. / W сум. х 100 Ку
Гнать Дуру
обманывать
угpожать оpужием
Моисеев Сергей
. гнать дуру-это нести чушь, притворяться идиотом как ты)
Этимология "валять дурака" точно не известна, обычно ассоциируется с ванькой-встанькой.
"Валять дурака"... выражение связанное с детской игрушкой-неваляшкой, обычно представлявшей собой Иванушку-дурачка (ваньку-встаньку) , которого и пытаются повалить во время игры. А значения - "паясничать, дурачиться, шутить", "притворяться глупым", "поступать не так, как следует" развилось у выражения валять дурака под впечатлением несуразности такого занятия для взрослого человека.
"Валять дурака"... выражение связанное с детской игрушкой-неваляшкой, обычно представлявшей собой Иванушку-дурачка (ваньку-встаньку) , которого и пытаются повалить во время игры. А значения - "паясничать, дурачиться, шутить", "притворяться глупым", "поступать не так, как следует" развилось у выражения валять дурака под впечатлением несуразности такого занятия для взрослого человека.
Похожие вопросы
- как появилось выражение "ОЧЕРТЯ ГОЛОВУ"? какое значение оно имело изначально?
- значение слова "Дурак / Дура" ?
- Сын спросил: "А слова "дурак, дура" являются литературными? почему?"
- В чём смысл выражения: "богат как крез" (ведь "крези" вроде дурак по английски)?
- В чём смысл выражения слышанного ранее "смешно дураку, что нос на боку"?
- Откуда пошло выражение "О мертвых либо хорошо, либо ничего" и как эта фраза звучала изначально?
- Откуда взялось и что означает выражение: "Дурак красному рад? "
- Почему выражение "скатертью дорога/дорожка" имеет отрицательную окраску, ведь пожелание хорошее? Откуда взялось и всегдали
- Помогите перевести выражения на английском языке
- Прo выражение "честь имею"