Литература

А как перевести известную всем строчку "Ой ты, гой еси, добрый молодец! "?

Елена Калаева
Елена Калаева
2 527
Вот что об этом говориться в Вики:

Гой происходит от праиндоевропейского корня *gi — жить. Этимологическое развитие глагола представлено следующим образом: индоевропейское *gi «жить» → *goio «жизнь» → славянское gojь → gojiti «живить» . Исторически тот же корень — в словах жить из древнерусского жити (здесь другая ступень чередования) с исходным значением «кормиться, питаться, выздоравливать» , жизнь, живить, живой. «Гоить» — стар. говеть, жить, здравствовать (словарь Даля; такое же толкование в «Материалах для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского) .

Ср. : В украинском языке слово «загоїти» означает «залечить» , «заживить» (например раны) .

Само же слово «гой» засвидетельствовано прежде всего в тексте былин, в формуле «Ой, ты гой еси, добрый молодец! » (позднее также искажённое «гоясы») . В современном языке слово «гой» в составе данной формулы деэтимологизировалось и воспринимается как междометие, становится «вызывательным восклицанием, ободрительным вызовом» (по словарю Даля) .

Продолжение - http://ru.wikipedia.org/wiki/Гой_еси
НС
Нурлан Сауекенов
8 682
Лучший ответ
Примерно так: "Какого рожна тебе надо, дылда стоеросовая?! "
Ирина Гулькина
Ирина Гулькина
60 351
Слава тебе (только не добрый молодец, а царь Иван Васильевич)...
СС
Саша Сергеев
39 142
Неправильно.
"Оп-па, вот идущий своим путём хороший молодой человек! "
Наиль Гилазов
Наиль Гилазов
26 175
правильно ГЕЙ-ЕСИ
типа: молодой человек.... простите пожалуйста, можно к Вам обратится? :)))))
... "еси" всего-навсего форма 2 лица ед. ч. древнерусского глагола "быти", а "гой" - одобрительное обращение к добру молодцу, богатырю, что-то вроде "вай.. .
В переводе на современный можно принять: Эй (Эх) ты ..."
Помнишь в фильме "Досвидания, Мэри Поппинс" - "Мистер Эй"??..))))
Kamila Miss
Kamila Miss
3 653
Ой, да покажись, парень, какой есть!