Литература
Кто читал ЛОЛИТУ, Владимира Набокова.Эта история была на самом деле или только плод воображения автора?А вообще,кто
автор то? Сам Набоков написал роман,а потом саам же и перевел на русский язык?
Конечно, написал сам. А в переводе меня забавляли такие его оговорки-кальки на русском языке, как "сделать кровать" ( не заправить) и "палочки" губной помады ( не тюбики на русском ).
make beds, lip-stick.
Для американцев его "Лолита" была, разумеется, шоком. Как для русских запрещенные страницы из "Бесов" ФМ. Да и кроме "Бесов" во всех произведениях Достоевского нет-нет да и проглянет этакая Лолита в русскоязычном варианте. Причем за-адолго до Набокова.
Не стоит отождествлять художественный вымысел с правдой, стоит поражаться и любоваться глубоким проникновением мастера в психологию героя. Оценивать силу страсти Гумберта, его сумасшедшую любовь и безмерное горе от потери Долорес.
Если не соотносить фабулу с реальной жизнью - Гумберта безмерно жаль. Ровно до той минуты, как начинаешь осознавать себя матерью девочки-подростка. Но в том и его сила, как художника.
А по поводу Чаплина такая мысль мелькнула, очевидно, в связи с его женитьбой на молоденькой девочке. Это было после второй мировой войны, она была далеко не первой, не второй, и даже, кажется, не третьей его женой. Было ей около 18, так что далеко не Лолита. Но разница в возрасте была все-таки весьма солидная...
make beds, lip-stick.
Для американцев его "Лолита" была, разумеется, шоком. Как для русских запрещенные страницы из "Бесов" ФМ. Да и кроме "Бесов" во всех произведениях Достоевского нет-нет да и проглянет этакая Лолита в русскоязычном варианте. Причем за-адолго до Набокова.
Не стоит отождествлять художественный вымысел с правдой, стоит поражаться и любоваться глубоким проникновением мастера в психологию героя. Оценивать силу страсти Гумберта, его сумасшедшую любовь и безмерное горе от потери Долорес.
Если не соотносить фабулу с реальной жизнью - Гумберта безмерно жаль. Ровно до той минуты, как начинаешь осознавать себя матерью девочки-подростка. Но в том и его сила, как художника.
А по поводу Чаплина такая мысль мелькнула, очевидно, в связи с его женитьбой на молоденькой девочке. Это было после второй мировой войны, она была далеко не первой, не второй, и даже, кажется, не третьей его женой. Было ей около 18, так что далеко не Лолита. Но разница в возрасте была все-таки весьма солидная...
Представляете, САМ придумал, САМ написал и САМ перевел!
Кроме перевода (это не единственный случай, но редкий) , писатели обычно так и делают: всё сами.
А насчет Чаплина - не берите в голову: доктор пошутил.
Кроме перевода (это не единственный случай, но редкий) , писатели обычно так и делают: всё сами.
А насчет Чаплина - не берите в голову: доктор пошутил.
Прообразом послужил Чарли Чаплин (Гумберт Гумберт) - они там жили рядом, в Швейцарии.. . да и вообще - много схожего.... А авторство вроде не оспаривается.. . просто он на родном уже не писал....
Лолиту не читал, но знаю, что это книга ЕДИНСТВЕННАЯ, которую на русский перевел сам автор
История абсолютно вымышленная. В то время он жил в США со своей женой. и после этой книги многие стали задумываться о ненормальных наклонностях писателя. Хотя факты не подтвердились. Книгу читала и смотрела фильм. Интерессно с точки зрения искусства. но в реальной жизни это кошмар.
Похожие вопросы
- Читали "Лолиту" Владимира Владимировича Набокова? Гумберт Гумберт: где имя, а где фамилия?
- Нравится ли вам книга "Лолита" Владимира Набокова или нет и почему?
- о чём книга «Лолита», Владимира Набокова? и какой это жанр?
- Кто читала Лолиту В.Набокова? Ваши отзывы
- Тем, кто читал Лолиту В. Набокова: Ну, и как вам понравилось?
- Является ли сердце истерическим, ненадежным органом? См. Владимира Набокова. ЛОЛИТА
- Почему в романе Владимира Набокова "Лолита", малолетке удалось разбить сердце Гумберту, а потом еще и полюбить+
- Читаю Лолиту Набокова 2-й раз и все не могу понять....с кем же сбежала Лолита от Гумберта
- Какие произведения Владимира Набокова читали?Вообще читаем ли Набоков широко?
- Владимир Набоков, Лолита