(УПЫРЬ, СЕМЬЯ ВУРДАЛАКА, ВСТРЕЧА ЧЕРЕЗ ТРИСТА ЛЕТ).. .
а как у них?... был ли АКТ первопроходцем или уже почитывал в 19 веке что-то аналогичное западное?
Литература
родоначальник русской вампирской литературы - не иначе как граф А К ТОЛСТОЙ...
а Проспер Мериме?
когда-то подростком искала у бабушки что почитать - попался томик, в котором были, помимо "Театра Клары Гасуль" и "Хроники времён Карла IX", еще и "Гусли". тогда еще не знала, что это мистификация, то есть баллады, написанный в народном стиле и выданные Мериме за народные же.
зато запомнились.. .жених увозил невесту на коне, обернулся к ней - и она увидела в его глазах двойные зрачки.. .что означало, что он вампир :-)
_____________
википедия:
«Гусли, или Сборник иллирийских песен, записанных в Далмации, Боснии, Хорватии и Герцеговине» , (фр. «La Guzla», «Гузла» , «Гузля» , «Гюзла» ) — литературная мистификация, созданная французским писателем-романтиком Проспером Мериме и изданная им анонимно в 1827 году. Представляет собой будто бы песни юго-западных славян, якобы собранных на Балканах и переведённые на французский язык с иллирийского (сербского) прозой. "
... там же:
О колдовстве, сглазе, вампирах («Господарь Меркурий» , «Красавица Елена» , «Максим и Зоя» , «Дурной глаз» , «Пламя Перрушича» , «Прекрасная Софья» , «Ивко» , «Константин Якубович» , «Вампир» , «Любовник в бутылке» , «Кара-Али, вампир» , «Волшебное ружье» , «Бан Хорватии» )
Вампир
I. В болотах Ставилы у ручья лежит на спине мертвец. Это проклятый венецианец, который обманул Марию, который сжег наши дома. Пуля пробила ему горло, ятаган пронзил его сердце; но уже три дня лежит он на земле, и из ран его все еще течет алая и горячая кровь.
II. Глаза его потускнели, но они глядят вверх. Горе тому, кто пройдет мимо этого трупа! Ибо кто может противиться его очаровывающему взгляду? Растут у него и ногти и борода. В страхе улетают от него вороны, хоть обсели они храбрых гайдуков, лежащих тут же кругом.
III. Улыбаются окровавленные губы, словно у спящего человека, мучимого нечистой страстью. Подойди, Мария, и посмотри на него, ради кого ты отвергла свой дом и семью! Если посмеешь, поцелуй эти бледные окровавленные губы, которые лгали так умело. Много слез из-за него было пролито при его жизни. Еще больше прольется после его смерти.. .
___________
класс)) ) любители Майер почитали бы.. .сейчас узнала, что "Гусли" были написаны, потому что у Мериме на было денег на путешествие по Балканам, он решил написать о Балканах заранее - и заодно заработать денег на поездку.
а вот и мнение Дмитрия Жукова, цитирую его книгу "А. К. Толстой", изданную в ЖЗЛ:
___________
Толстой унаследовал от Алексея Перовского интерес к мистике и громадную библиотеку, посвященную таинственным явлениям. В те годы Толстой писал рассказы на французском языке вроде "Семьи вурдалака", весьма искусно преподносил всякие ужасы в духе английских "готических" или "страшных" романов, начиненных встречами с призраками и вампирами.
Писатель Болеслав Маркевич, который впоследствии перевел "Семью вурдалака" с французского на русский, писал в примечании: "Рассказ этот вместе с другим: "Свидание через 300лет"... заключающимся в той же имеющейся у меня тетради покойного графа А. К. Толстого, принадлежит к эпохе ранней молодости нашего поэта. Они написаны по-французски, с намеренным подражанием несколько изысканной манере и архаическим оборотам речи conteur'oв Франции XVIII века".
Вскоре он написал и фантастическую повесть в том же роде, назвав ее "Упырь", но уже по-русски и с русскими героями. Он следовал по стопам своего дядюшки Антония Погорельского, Гоголя, Владимира Одоевского.. .
Да и не у них одних домовые, привидения, бесы, движущиеся сами по себе неодушевленные предметы появлялись в романтических сочинениях. Традиция восходила к Гёте, Нодье, Мериме, Грильпарцеру, Гофману.. .Интерес к сверхъестественному у Толстого останется на всю жизнь, хотя он и пытался иронизировать над собственным увлечением.
http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_k/text_0250.shtml
когда-то подростком искала у бабушки что почитать - попался томик, в котором были, помимо "Театра Клары Гасуль" и "Хроники времён Карла IX", еще и "Гусли". тогда еще не знала, что это мистификация, то есть баллады, написанный в народном стиле и выданные Мериме за народные же.
зато запомнились.. .жених увозил невесту на коне, обернулся к ней - и она увидела в его глазах двойные зрачки.. .что означало, что он вампир :-)
_____________
википедия:
«Гусли, или Сборник иллирийских песен, записанных в Далмации, Боснии, Хорватии и Герцеговине» , (фр. «La Guzla», «Гузла» , «Гузля» , «Гюзла» ) — литературная мистификация, созданная французским писателем-романтиком Проспером Мериме и изданная им анонимно в 1827 году. Представляет собой будто бы песни юго-западных славян, якобы собранных на Балканах и переведённые на французский язык с иллирийского (сербского) прозой. "
... там же:
О колдовстве, сглазе, вампирах («Господарь Меркурий» , «Красавица Елена» , «Максим и Зоя» , «Дурной глаз» , «Пламя Перрушича» , «Прекрасная Софья» , «Ивко» , «Константин Якубович» , «Вампир» , «Любовник в бутылке» , «Кара-Али, вампир» , «Волшебное ружье» , «Бан Хорватии» )
Вампир
I. В болотах Ставилы у ручья лежит на спине мертвец. Это проклятый венецианец, который обманул Марию, который сжег наши дома. Пуля пробила ему горло, ятаган пронзил его сердце; но уже три дня лежит он на земле, и из ран его все еще течет алая и горячая кровь.
II. Глаза его потускнели, но они глядят вверх. Горе тому, кто пройдет мимо этого трупа! Ибо кто может противиться его очаровывающему взгляду? Растут у него и ногти и борода. В страхе улетают от него вороны, хоть обсели они храбрых гайдуков, лежащих тут же кругом.
III. Улыбаются окровавленные губы, словно у спящего человека, мучимого нечистой страстью. Подойди, Мария, и посмотри на него, ради кого ты отвергла свой дом и семью! Если посмеешь, поцелуй эти бледные окровавленные губы, которые лгали так умело. Много слез из-за него было пролито при его жизни. Еще больше прольется после его смерти.. .
___________
класс)) ) любители Майер почитали бы.. .сейчас узнала, что "Гусли" были написаны, потому что у Мериме на было денег на путешествие по Балканам, он решил написать о Балканах заранее - и заодно заработать денег на поездку.
а вот и мнение Дмитрия Жукова, цитирую его книгу "А. К. Толстой", изданную в ЖЗЛ:
___________
Толстой унаследовал от Алексея Перовского интерес к мистике и громадную библиотеку, посвященную таинственным явлениям. В те годы Толстой писал рассказы на французском языке вроде "Семьи вурдалака", весьма искусно преподносил всякие ужасы в духе английских "готических" или "страшных" романов, начиненных встречами с призраками и вампирами.
Писатель Болеслав Маркевич, который впоследствии перевел "Семью вурдалака" с французского на русский, писал в примечании: "Рассказ этот вместе с другим: "Свидание через 300лет"... заключающимся в той же имеющейся у меня тетради покойного графа А. К. Толстого, принадлежит к эпохе ранней молодости нашего поэта. Они написаны по-французски, с намеренным подражанием несколько изысканной манере и архаическим оборотам речи conteur'oв Франции XVIII века".
Вскоре он написал и фантастическую повесть в том же роде, назвав ее "Упырь", но уже по-русски и с русскими героями. Он следовал по стопам своего дядюшки Антония Погорельского, Гоголя, Владимира Одоевского.. .
Да и не у них одних домовые, привидения, бесы, движущиеся сами по себе неодушевленные предметы появлялись в романтических сочинениях. Традиция восходила к Гёте, Нодье, Мериме, Грильпарцеру, Гофману.. .Интерес к сверхъестественному у Толстого останется на всю жизнь, хотя он и пытался иронизировать над собственным увлечением.
http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_k/text_0250.shtml
Вервольфы, волколаки, упыри и прочие оборотни были персонажами славянской и германской мифологии.
«На море на Окияне, на острове на Буяне, на полой поляне светит месяц на осинов пень, в зелен лес, в широкий дол. Около пня ходит волк мохнатый, на зубах у него весь скот рогатый; а в лес волк не заходит, а в дол волк не забродит. Месяц, месяц, золотые рожки! Расплавь пули, притупи ножи, измочаль дубины, напусти страх на зверя, человека и гада, чтобы они серого волка не брали и теплой бы шкуры с него не драли. Слово мое крепко, крепче сна и силы богатырской».
«На море на Окияне, на острове на Буяне, на полой поляне светит месяц на осинов пень, в зелен лес, в широкий дол. Около пня ходит волк мохнатый, на зубах у него весь скот рогатый; а в лес волк не заходит, а в дол волк не забродит. Месяц, месяц, золотые рожки! Расплавь пули, притупи ножи, измочаль дубины, напусти страх на зверя, человека и гада, чтобы они серого волка не брали и теплой бы шкуры с него не драли. Слово мое крепко, крепче сна и силы богатырской».
Неизвестно Неизвестно
спасибо, понятно, что в народном творчестве все это есть у всех народов... я имела в виду творчество авторское, литературное...
Первопроходцем не был, конечно. «Призраки» были опубликованы Тургеневым в конце марта 1864 г.
«Призраки» имели не только реальные (личные, социальные наблюдения) , но и литературные источники. Этот мотив уже звучал в русской литературе (например, В. Ф. Одоевский, «Сильфида») . Немецкая же критика 1860-х годов настаивала на общности мотивов «фантазии» Тургенева и «таинственных рассказов» Э. По.
Интересно, что первоначально у Тургенева и в мыслях не было написать нечто вампирское: " Сперва я хотел сделать картинную галерею, по которой проходит художник, рассматривая отдельные картины, но выходило сухо. Поэтому я выбрал ту форму, в которой и появились „Призраки”.
Сама фантастическая тема нашла живейший отклик у современников. Достоевского писал Тургеневу: «Если что в „Призраках” и можно бы покритиковать, так это то, что они не совсем вполне фантастичны. Еще бы больше надо".
Естественно, к Тургеневу было много вопросов по поводу "летающей Элис". Мне нравится его ответ издателю: «Тут нет решительно никакой аллегории, я так же мало сам понимаю Эллис, как и ты. Это ряд каких-то душевных dissolving views, вызванных переходным и действительно тяжелым и темным состоянием моего Я» .
«Призраки» имели не только реальные (личные, социальные наблюдения) , но и литературные источники. Этот мотив уже звучал в русской литературе (например, В. Ф. Одоевский, «Сильфида») . Немецкая же критика 1860-х годов настаивала на общности мотивов «фантазии» Тургенева и «таинственных рассказов» Э. По.
Интересно, что первоначально у Тургенева и в мыслях не было написать нечто вампирское: " Сперва я хотел сделать картинную галерею, по которой проходит художник, рассматривая отдельные картины, но выходило сухо. Поэтому я выбрал ту форму, в которой и появились „Призраки”.
Сама фантастическая тема нашла живейший отклик у современников. Достоевского писал Тургеневу: «Если что в „Призраках” и можно бы покритиковать, так это то, что они не совсем вполне фантастичны. Еще бы больше надо".
Естественно, к Тургеневу было много вопросов по поводу "летающей Элис". Мне нравится его ответ издателю: «Тут нет решительно никакой аллегории, я так же мало сам понимаю Эллис, как и ты. Это ряд каких-то душевных dissolving views, вызванных переходным и действительно тяжелым и темным состоянием моего Я» .
Неизвестно Неизвестно
рассказы а к толстого были написаны гораздо раньше призраков тургенева... в 1830-40 годах
А еще Гоголь (Вий) , Куприн, Тургенев...
Похожие вопросы
- Насколько искренна любовь русского народа к русской классической литературе? Если бы во всех русских школах и вузах
- Как вы пришли к русской классической литературе?
- ПЕРВЫЕ русские "вампирские саги"!...ну не совсем саги - может, просто рассказы и повести....
- Что и как едят герои русской классической литературы и кино?
- Есть ли что-нибудь из русской советской литературы, что вы считаете все равно стоящим и до сих пор читаете?
- что явилось причиной враждебного отношения саши пушкина к графу фёдору иванычу толстому ?
- Два примера из русской классической литературы на тему роскоши и богатства
- Какие современные писатели могут продолжить традиции русской классической литературы, на ваш взгляд?
- Какие связи у русской классической литературы с Италией?
- Портреты русских в литературе. Какой образ русского человека глазами русских писателей? Благодарю за примеры и ссылки!:)