хотя еще две строчки из сочинений этого "нарушителя спокойствия" стали крылатыми!.. .
мало того, они породили новый вид поэтического произведения в нашей стране... .
назовете автора.. . и его "родителей"?...
Литература
"Горы пены прохладной… " - что это за строчка?... она незаслуженно забыта,
"Цурэн Правдивый, изобличенный в преступной двусмысленности и потакании вкусам низших сословий, был лишен чести и имущества, пытался спорить, читал в кабаках теперь уже откровенно разрушительные баллады, дважды был смертельно бит патриотическими личностями и только тогда поддался уговорам своего большого друга и ценителя дона Руматы и уехал в метрополию. Pумата навсегда запомнил его, иссиня-бледного от пьянства, как он стоит, вцепившись тонкими pуками в ванты, на палубе уходящего коpабля и звонким, молодым голосом выкpикивает свой пpощальный сонет «Как лист увядший падает на душу» .
(А. и Б. Стругацкие. «Трудно быть богом» )
В 1964 году, почти сразу после первой публикации повести братьев Стругацких «Трудно быть богом» , в Советском Союзе неожиданно появился новый вид сонета. Подобно другим видам сонетов, он имел свои правила и ограничения. Основное состояло в том, что он должен был содержать строку «Как лист увядший падает на душу» . Назывался этот вид сонета - «Сонет Цурэна» или «Прощальный сонет Цурэна» .
В 1980-х годах написать продолжение сонета Цурэна было одним из первых вступительных заданий для первокурсников филфака ЛГУ, а в МГУ существовала литературная студия, где этот сонет также служил вступительным испытанием. С 1990 года неоднократно проводились конкурсы на лучший сонет Цурэна. Этот сонет пишут и на других языках, например, на эсперанто.
В Глобальной Сети сонету Цурэна посвящено много сайтов и отдельных страниц. Например, по запросу «Как лист увядший падает на душу» Google выдал 36900 страниц, а Яndex - 7416.
Судя по повести, строка «Как лист увядший падает на душу» является и названием сонета, и его первой строчкой (возможно, и последней тоже) . Имя Цурэна упоминается в повести девять раз. Арканарский гэбист дон Рэба характеризовал Цурэна, как «мерзкого памфлетиста и нарушителя спокойствия» . По свидетельству Стругацких, Цурэн написал «более пятисот баллад и сонетов, положенных в народе на музыку» . Незаслуженно забыты и нигде не цитируются еще две строки из стихотворного наследия Цурэна: «Горы пены прохладной… » и «Как лебедь с подбитым крылом взывает тоскливо к звезде…» .
* * *
Как лист увядший падает на душу,
Уходят в море наши корабли.
Нам утешеньем будет солнца блик:
И се - закон, и как его нарушишь?
Спасаясь от кинжала и петли,
Измучены безмолвием и сушью,
Мы покидаем эту злую сушу
Навеки. Без прощаний. Без молитв.
Все позади: предательство, опала,
И смерть любимых, и сожженье книг.
Разорвана связующая нить,
Но горсть земли - у каждого - на память…
И так светлы в безумии своем,
Как будто мы до цели доплывем.
(Таня Луговская)
* * *
Как лист увядший, падает на душу
Печаль туманных дальних городов.
Над миром тьма, и свет в ночи потушен
И не собрать мне всех последних слов
В короткое «прощай» . Уже готов
Отплыть корабль, и волны шепчут в уши,
Что в море боли обрету я сушу
Надежней самых дальних островов.
Не улыбайся так! Я знаю - больно.
Я сам в разлуке виноват невольно.
Но горького вина по мне не пей.
Мой друг, еще ты смел, силен и молод -
Живи, пока не лег на сердце холод
Иль желтый лист, что камня тяжелей.
(Юлия Сиромолот)
* * *
Как лист увядший падает на душу
Знакомая печальная строка.
Не слушай сказок! Ничего не слушай
Про Арканар, Соан и Ирукан!
Но звуками чужого языка
Средь бела дня внезапно ты разбужен,
И никакой словарь тебе не нужен,
И тянется к перу твоя рука…
Ты обречен переводить Цурэна.
И эту честь, которой знаешь цену,
С другими обреченными деля,
Переводи - бестрепетно и честно,
И верь, что одному тебе известно,
Что за слова кричал он с корабля…
(Ирина Шубина)
(А. и Б. Стругацкие. «Трудно быть богом» )
В 1964 году, почти сразу после первой публикации повести братьев Стругацких «Трудно быть богом» , в Советском Союзе неожиданно появился новый вид сонета. Подобно другим видам сонетов, он имел свои правила и ограничения. Основное состояло в том, что он должен был содержать строку «Как лист увядший падает на душу» . Назывался этот вид сонета - «Сонет Цурэна» или «Прощальный сонет Цурэна» .
В 1980-х годах написать продолжение сонета Цурэна было одним из первых вступительных заданий для первокурсников филфака ЛГУ, а в МГУ существовала литературная студия, где этот сонет также служил вступительным испытанием. С 1990 года неоднократно проводились конкурсы на лучший сонет Цурэна. Этот сонет пишут и на других языках, например, на эсперанто.
В Глобальной Сети сонету Цурэна посвящено много сайтов и отдельных страниц. Например, по запросу «Как лист увядший падает на душу» Google выдал 36900 страниц, а Яndex - 7416.
Судя по повести, строка «Как лист увядший падает на душу» является и названием сонета, и его первой строчкой (возможно, и последней тоже) . Имя Цурэна упоминается в повести девять раз. Арканарский гэбист дон Рэба характеризовал Цурэна, как «мерзкого памфлетиста и нарушителя спокойствия» . По свидетельству Стругацких, Цурэн написал «более пятисот баллад и сонетов, положенных в народе на музыку» . Незаслуженно забыты и нигде не цитируются еще две строки из стихотворного наследия Цурэна: «Горы пены прохладной… » и «Как лебедь с подбитым крылом взывает тоскливо к звезде…» .
* * *
Как лист увядший падает на душу,
Уходят в море наши корабли.
Нам утешеньем будет солнца блик:
И се - закон, и как его нарушишь?
Спасаясь от кинжала и петли,
Измучены безмолвием и сушью,
Мы покидаем эту злую сушу
Навеки. Без прощаний. Без молитв.
Все позади: предательство, опала,
И смерть любимых, и сожженье книг.
Разорвана связующая нить,
Но горсть земли - у каждого - на память…
И так светлы в безумии своем,
Как будто мы до цели доплывем.
(Таня Луговская)
* * *
Как лист увядший, падает на душу
Печаль туманных дальних городов.
Над миром тьма, и свет в ночи потушен
И не собрать мне всех последних слов
В короткое «прощай» . Уже готов
Отплыть корабль, и волны шепчут в уши,
Что в море боли обрету я сушу
Надежней самых дальних островов.
Не улыбайся так! Я знаю - больно.
Я сам в разлуке виноват невольно.
Но горького вина по мне не пей.
Мой друг, еще ты смел, силен и молод -
Живи, пока не лег на сердце холод
Иль желтый лист, что камня тяжелей.
(Юлия Сиромолот)
* * *
Как лист увядший падает на душу
Знакомая печальная строка.
Не слушай сказок! Ничего не слушай
Про Арканар, Соан и Ирукан!
Но звуками чужого языка
Средь бела дня внезапно ты разбужен,
И никакой словарь тебе не нужен,
И тянется к перу твоя рука…
Ты обречен переводить Цурэна.
И эту честь, которой знаешь цену,
С другими обреченными деля,
Переводи - бестрепетно и честно,
И верь, что одному тебе известно,
Что за слова кричал он с корабля…
(Ирина Шубина)
Цурэн Правдивый?
А. и Б. Стругацкие
Похожие вопросы
- Незаслуженно забытые поэты . Кто они ?
- ЗАБЫТЫЕ ИМЕНА в литературе: назовите хотя бы несколько авторов, чьи произведения, на ваш взгляд, НЕЗАСЛУЖЕННО забыты. +
- почему так незаслуженно забыт гоголь?...это имя даже нигде не произносится....
- Вы знаете какой-нибудь незаслуженно забытый стих? вн.
- кого из советских авторов считаете незаслуженно забытым или недооцененным?
- Каких поэтов можно сейчас отнести к незаслуженно забытым?
- Помогите! Назовите книги, которые можно назвать НЕЗАСЛУЖЕННО ЗАБЫТЫМИ..
- В чем смысл строчки?
- Помогите сочинить стих! Каждый по строчке!
- Литературные ассоциации на тему "синие горы"?